雅库特和特伦吉特民俗散文的词汇语义比较

Marina Trofimovna Gogoleva, Lyudmila Stepanovna Tutukarova
{"title":"雅库特和特伦吉特民俗散文的词汇语义比较","authors":"Marina Trofimovna Gogoleva, Lyudmila Stepanovna Tutukarova","doi":"10.31483/r-97936","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Interest in the research topic arose as a result of studying the texts of folklore prose of the Yakuts and Telengits. Used method, i.e. reliance on scientific works, collection of facts, comparative analysis of lexical-semantic parallels led to interesting results. The identified samples from the folklore of peoples separated by a huge distance and an independent history of development indicate the presence of common roots. Legends reflect the peculiarities of the ideological ideas of ethnic groups, spiritual and moral values, religious views; at the same time, commonality is found not only in the lexico-semantic plan, but also in the compositional structure of the presentation of the material and the syntax of texts. The changes are quite insignificant, for example, in the Yakut version of the legend «Dispute» the image of a large animal is transformed in accordance with the realities of the Arctic nature, for example, a camel turns into an elk. The thematic approach to the consideration of examples allows us to come to the conclusion that most of the coincidences fall on the texts of religious and everyday content. Some examples from onomastics also speak of ancient linguistic contacts or testify to migration processes among the Turkic-speaking ethnic groups, which have not yet received proper coverage in historical science. In the conclusion of the article, it is said about the need to attract more extensive material to the comparative historical study of the phenomenon. Based on the comprehension of the collected material, an assumption is made about the stability of individual lexemes and lexical-semantic constructions in the translation of the traditional beliefs of the people.","PeriodicalId":34667,"journal":{"name":"Etnicheskaia kul''tura","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Lexical and Semantic Parallels of Yakut and Telengit Folklore Prose\",\"authors\":\"Marina Trofimovna Gogoleva, Lyudmila Stepanovna Tutukarova\",\"doi\":\"10.31483/r-97936\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Interest in the research topic arose as a result of studying the texts of folklore prose of the Yakuts and Telengits. Used method, i.e. reliance on scientific works, collection of facts, comparative analysis of lexical-semantic parallels led to interesting results. The identified samples from the folklore of peoples separated by a huge distance and an independent history of development indicate the presence of common roots. Legends reflect the peculiarities of the ideological ideas of ethnic groups, spiritual and moral values, religious views; at the same time, commonality is found not only in the lexico-semantic plan, but also in the compositional structure of the presentation of the material and the syntax of texts. The changes are quite insignificant, for example, in the Yakut version of the legend «Dispute» the image of a large animal is transformed in accordance with the realities of the Arctic nature, for example, a camel turns into an elk. The thematic approach to the consideration of examples allows us to come to the conclusion that most of the coincidences fall on the texts of religious and everyday content. Some examples from onomastics also speak of ancient linguistic contacts or testify to migration processes among the Turkic-speaking ethnic groups, which have not yet received proper coverage in historical science. In the conclusion of the article, it is said about the need to attract more extensive material to the comparative historical study of the phenomenon. Based on the comprehension of the collected material, an assumption is made about the stability of individual lexemes and lexical-semantic constructions in the translation of the traditional beliefs of the people.\",\"PeriodicalId\":34667,\"journal\":{\"name\":\"Etnicheskaia kul''tura\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-09-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Etnicheskaia kul''tura\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31483/r-97936\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Etnicheskaia kul''tura","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31483/r-97936","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

由于对雅库特人和特朗提斯人的民间传说散文文本的研究,人们对这一研究主题产生了兴趣。使用的方法,即依靠科学著作,收集事实,词汇语义相似性的比较分析,导致了有趣的结果。从相距遥远的民族民间传说中鉴定出的样本和独立的发展史表明了共同根源的存在。传说反映了各民族思想观念、精神道德价值观、宗教观念的特殊性;同时,共性不仅体现在词典的语义计划上,而且体现在材料呈现的组成结构和文本的句法上。这些变化是微不足道的,例如,在雅库特版本的传说《争端》中,大型动物的形象根据北极自然的现实而发生了变化,例如,骆驼变成了麋鹿。考虑例子的主题方法使我们能够得出结论,即大多数巧合都发生在宗教和日常内容的文本上。拟声学中的一些例子也谈到了古代的语言接触,或证明了讲突厥语的少数民族之间的移民过程,这些民族尚未在历史科学中得到适当的报道。在文章的结论中,有必要吸引更多的材料来对这一现象进行比较历史研究。在对所收集材料的理解的基础上,对人们传统信仰翻译中个别词汇和词汇语义结构的稳定性进行了假设。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Lexical and Semantic Parallels of Yakut and Telengit Folklore Prose
Interest in the research topic arose as a result of studying the texts of folklore prose of the Yakuts and Telengits. Used method, i.e. reliance on scientific works, collection of facts, comparative analysis of lexical-semantic parallels led to interesting results. The identified samples from the folklore of peoples separated by a huge distance and an independent history of development indicate the presence of common roots. Legends reflect the peculiarities of the ideological ideas of ethnic groups, spiritual and moral values, religious views; at the same time, commonality is found not only in the lexico-semantic plan, but also in the compositional structure of the presentation of the material and the syntax of texts. The changes are quite insignificant, for example, in the Yakut version of the legend «Dispute» the image of a large animal is transformed in accordance with the realities of the Arctic nature, for example, a camel turns into an elk. The thematic approach to the consideration of examples allows us to come to the conclusion that most of the coincidences fall on the texts of religious and everyday content. Some examples from onomastics also speak of ancient linguistic contacts or testify to migration processes among the Turkic-speaking ethnic groups, which have not yet received proper coverage in historical science. In the conclusion of the article, it is said about the need to attract more extensive material to the comparative historical study of the phenomenon. Based on the comprehension of the collected material, an assumption is made about the stability of individual lexemes and lexical-semantic constructions in the translation of the traditional beliefs of the people.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
33
审稿时长
7 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信