“很多学生已经在那里了”:将语言少数学生重新定位为英语课堂中的“常驻作家”

IF 1.9 1区 文学 Q2 COMMUNICATION
K. Seltzer
{"title":"“很多学生已经在那里了”:将语言少数学生重新定位为英语课堂中的“常驻作家”","authors":"K. Seltzer","doi":"10.1177/07410883211053787","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article centers on Faith, a Latinx bilingual student who, because of her failure to pass a standardized exam in English language arts, had to repeat 11th-grade English. Despite this stigma of being a “repeater,” during the year-long ethnographic study I conducted in her classroom, Faith proved to be an insightful and critical reader and self-described poet who shared her writing with her peers as well as with other poets in online forums. Drawing from that more expansive classroom study, this article features Faith’s metacommentary on language and her own writing process and explores how her insights (1) disrupt monoglossic, raciolinguistic ideologies by highlighting the disconnect between her sophisticated understandings of language and the writing process and her status as a “struggling” student; (2) draw attention her wayfinding, which chronicles her navigation of those ideologies that complicate her search for a writerly identity and obscure the translingual nature of all texts and all writers; and (3) can move teachers and researchers of writing to reimagine the writing classroom so that it (re)positions students like Faith as “writers in residence,” whose existing translingual writing practices and wayfinding can serve as mentors and guides for others.","PeriodicalId":47351,"journal":{"name":"Written Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.9000,"publicationDate":"2021-11-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"“A Lot of Students Are Already There”: Repositioning Language-Minoritized Students as “Writers in Residence” in English Classrooms\",\"authors\":\"K. Seltzer\",\"doi\":\"10.1177/07410883211053787\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article centers on Faith, a Latinx bilingual student who, because of her failure to pass a standardized exam in English language arts, had to repeat 11th-grade English. Despite this stigma of being a “repeater,” during the year-long ethnographic study I conducted in her classroom, Faith proved to be an insightful and critical reader and self-described poet who shared her writing with her peers as well as with other poets in online forums. Drawing from that more expansive classroom study, this article features Faith’s metacommentary on language and her own writing process and explores how her insights (1) disrupt monoglossic, raciolinguistic ideologies by highlighting the disconnect between her sophisticated understandings of language and the writing process and her status as a “struggling” student; (2) draw attention her wayfinding, which chronicles her navigation of those ideologies that complicate her search for a writerly identity and obscure the translingual nature of all texts and all writers; and (3) can move teachers and researchers of writing to reimagine the writing classroom so that it (re)positions students like Faith as “writers in residence,” whose existing translingual writing practices and wayfinding can serve as mentors and guides for others.\",\"PeriodicalId\":47351,\"journal\":{\"name\":\"Written Communication\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.9000,\"publicationDate\":\"2021-11-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Written Communication\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/07410883211053787\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Written Communication","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/07410883211053787","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

这篇文章以Faith为中心,她是一名拉丁双语学生,因为没有通过英语语言艺术的标准化考试,不得不重读11年级的英语。尽管有“重复者”的恶名,但在我对她的课堂进行为期一年的人种学研究期间,她证明了自己是一位富有洞察力和批判性的读者,并自称是诗人,她与同龄人以及在线论坛上的其他诗人分享她的作品。从更广泛的课堂研究中,本文以Faith对语言和她自己的写作过程的元评论为特色,并探讨了她的见解如何(1)通过强调她对语言和写作过程的复杂理解与她作为一个“挣扎”学生的地位之间的脱节,打破了单一语言,种族语言学的意识形态;(2)吸引人们注意她的寻路,记录了她对那些使她寻找作家身份复杂化、模糊了所有文本和所有作家的翻译性质的意识形态的导航;(3)可以促使教师和写作研究人员重新设想写作课堂,以便将像Faith这样的学生重新定位为“常驻作家”,他们现有的翻译写作实践和寻路可以作为其他人的导师和向导。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“A Lot of Students Are Already There”: Repositioning Language-Minoritized Students as “Writers in Residence” in English Classrooms
This article centers on Faith, a Latinx bilingual student who, because of her failure to pass a standardized exam in English language arts, had to repeat 11th-grade English. Despite this stigma of being a “repeater,” during the year-long ethnographic study I conducted in her classroom, Faith proved to be an insightful and critical reader and self-described poet who shared her writing with her peers as well as with other poets in online forums. Drawing from that more expansive classroom study, this article features Faith’s metacommentary on language and her own writing process and explores how her insights (1) disrupt monoglossic, raciolinguistic ideologies by highlighting the disconnect between her sophisticated understandings of language and the writing process and her status as a “struggling” student; (2) draw attention her wayfinding, which chronicles her navigation of those ideologies that complicate her search for a writerly identity and obscure the translingual nature of all texts and all writers; and (3) can move teachers and researchers of writing to reimagine the writing classroom so that it (re)positions students like Faith as “writers in residence,” whose existing translingual writing practices and wayfinding can serve as mentors and guides for others.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Written Communication
Written Communication COMMUNICATION-
CiteScore
3.90
自引率
15.80%
发文量
20
期刊介绍: Written Communication is an international multidisciplinary journal that publishes theory and research in writing from fields including anthropology, English, education, history, journalism, linguistics, psychology, and rhetoric. Among topics of interest are the nature of writing ability; the assessment of writing; the impact of technology on writing (and the impact of writing on technology); the social and political consequences of writing and writing instruction; nonacademic writing; literacy (including workplace and emergent literacy and the effects of classroom processes on literacy development); the social construction of knowledge; the nature of writing in disciplinary and professional domains.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信