在COVID 19时代教授跨文化技能,体验摩洛哥哈桑第一大学和法国昂热大学之间的电子串联

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
R. Mohammed
{"title":"在COVID 19时代教授跨文化技能,体验摩洛哥哈桑第一大学和法国昂热大学之间的电子串联","authors":"R. Mohammed","doi":"10.6018/analesff.487071","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Para garantizar la continuidad educativa interrumpida por el coronavirus, la Universidad Hassan 1 en Marruecos y la Universidad de Angers en Francia y agrupar un proyecto de tándem electrónico para enseñar francés como lengua extranjera (FLE). Del lado angevino, La experiencia permitirá a los estudiantes de las didácticas FLE realizar su pasantía con una audiencia que pertenece a diferentes entornos geográficos y culturales ; en el lado marroquí, estudiantes de Hassan 1 Universidad dieciocho estudiantes elegidos en dos establecimientos, vivirá en momentos de apertura para desarrollar sus habilidades lingüísticas y comunicativas con los nativos franceses. Los tándems están diseñados en función de las necesidades de los estudiantes marroquíes con un programa temático concertado por los gerentes educativos de las dos universidades. La dimensión intercultural será la base de esta experiencia, cuyo objetivo principal es utilizar nuevas tecnologías para comprender al Otro en sus aspectos lingüísticos, culturales y de civilización \n\n To ensure educational continuity which has been broken by the Coronavirus, Hassan 1 University in Morocco and the University of Angers in France have pooled an E-tandem project for teaching French as a foreign language (FLE). On the Angevin side, the experience will allow students of the FLE didactics to carry out their internship with an audience belonging to different geographic and cultural backgrounds; on the Moroccan side, eighteen students from two different schools belonging to Hassan 1 University have been chosen to live opening moments to develop their linguistic and communicative skills with French natives. The tandems are designed based on the needs of Moroccan students with a thematic program concerted by the educational managers of the two universities. The intercultural dimension will be the foundation of this experience, the main aim of which is to use new technologies to understand the Others as far as their linguistic, cultural and civilizational aspects.\n Covid 19 a certainement ankylosé tous les secteurs actifs stratégiques des sociétés à l’échelle planétaire. Mais la ténacité du virus a paradoxalement engendré des para systèmes pour contourner les méfaits afin de sauver l’humanité de l’emprise de cette pandémie meurtrière. Au Maroc, comme partout dans le monde, le domaine de l’enseignement n’est pas le moins touché. Mis à l’épreuve par un ennemi imprévisible mettant la vie humaine en péril, les établissements universitaires doivent faire face au monstre et relever le défi afin d’assurer la continuité pédagogique \n Au Maroc, parmi les cinq fonctions de l’Ecole, stipulées par Le Conseil Supérieur de l’Education, de la Formation et de la Recherche scientifique dans le cadre de la vision stratégique de la Réforme (2015-2030), on trouve celle relative à la Recherche et à l’innovation. Certes, innover, en général, et surtout en pédagogie est un acte complexe. Parfois, l’action d’innover est synonyme d’aventure qui pourrait conduire à l’échec ou à la réussite. Mais quand les facteurs de l’innovation sont disponibles, l’art du management consiste à saisir cette opportunité pour insuffler un esprit de team building afin d’ouvrir de nouveaux horizons, dépasser « la vision du tunnel» et aplanir les obstacles en construisant de nouveaux paradigmes scientifiques et professionnels susceptibles de s’ériger en mode de fonctionnement efficient. \n C’est dans ce cadre que les deux universités ont mis en commun un projet E-tandem pour l’enseignement du français langue étrangère ( FLE). Du côté angevin, l’expérience va permettre aux étudiants du didactique du FLE d’effectuer leur stage avec un public appartenant à un sol géographique et culturel différent ; du côté marocain, les étudiants de l’université Hassan 1er – vingt-huit étudiant (e) s choisi(e)s dans quatre établissements , vont vivre des moments d’ouverture pour développer leurs compétences linguistiques et communicatives avec des natifs français. Les tandems sont conçus à partir des besoins des étudiants marocains avec un programme thématique concerté par les responsables pédagogiques des deux universités. La dimension interculturelle sera le socle de cette expérience dont le but principal consiste à se servir des nouvelles technologies pour comprendre l’Autre dans ses aspects linguistiques, culturels et civilisationnels.","PeriodicalId":53752,"journal":{"name":"Anales de Filologia Francesa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Enseigner les compétences interculturelles à l'ère du Covid 19, expérience E-tandems entre l'Université Hassan 1er au Maroc et l'Université d'Angers en France\",\"authors\":\"R. Mohammed\",\"doi\":\"10.6018/analesff.487071\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Para garantizar la continuidad educativa interrumpida por el coronavirus, la Universidad Hassan 1 en Marruecos y la Universidad de Angers en Francia y agrupar un proyecto de tándem electrónico para enseñar francés como lengua extranjera (FLE). Del lado angevino, La experiencia permitirá a los estudiantes de las didácticas FLE realizar su pasantía con una audiencia que pertenece a diferentes entornos geográficos y culturales ; en el lado marroquí, estudiantes de Hassan 1 Universidad dieciocho estudiantes elegidos en dos establecimientos, vivirá en momentos de apertura para desarrollar sus habilidades lingüísticas y comunicativas con los nativos franceses. Los tándems están diseñados en función de las necesidades de los estudiantes marroquíes con un programa temático concertado por los gerentes educativos de las dos universidades. La dimensión intercultural será la base de esta experiencia, cuyo objetivo principal es utilizar nuevas tecnologías para comprender al Otro en sus aspectos lingüísticos, culturales y de civilización \\n\\n To ensure educational continuity which has been broken by the Coronavirus, Hassan 1 University in Morocco and the University of Angers in France have pooled an E-tandem project for teaching French as a foreign language (FLE). On the Angevin side, the experience will allow students of the FLE didactics to carry out their internship with an audience belonging to different geographic and cultural backgrounds; on the Moroccan side, eighteen students from two different schools belonging to Hassan 1 University have been chosen to live opening moments to develop their linguistic and communicative skills with French natives. The tandems are designed based on the needs of Moroccan students with a thematic program concerted by the educational managers of the two universities. The intercultural dimension will be the foundation of this experience, the main aim of which is to use new technologies to understand the Others as far as their linguistic, cultural and civilizational aspects.\\n Covid 19 a certainement ankylosé tous les secteurs actifs stratégiques des sociétés à l’échelle planétaire. Mais la ténacité du virus a paradoxalement engendré des para systèmes pour contourner les méfaits afin de sauver l’humanité de l’emprise de cette pandémie meurtrière. Au Maroc, comme partout dans le monde, le domaine de l’enseignement n’est pas le moins touché. Mis à l’épreuve par un ennemi imprévisible mettant la vie humaine en péril, les établissements universitaires doivent faire face au monstre et relever le défi afin d’assurer la continuité pédagogique \\n Au Maroc, parmi les cinq fonctions de l’Ecole, stipulées par Le Conseil Supérieur de l’Education, de la Formation et de la Recherche scientifique dans le cadre de la vision stratégique de la Réforme (2015-2030), on trouve celle relative à la Recherche et à l’innovation. Certes, innover, en général, et surtout en pédagogie est un acte complexe. Parfois, l’action d’innover est synonyme d’aventure qui pourrait conduire à l’échec ou à la réussite. Mais quand les facteurs de l’innovation sont disponibles, l’art du management consiste à saisir cette opportunité pour insuffler un esprit de team building afin d’ouvrir de nouveaux horizons, dépasser « la vision du tunnel» et aplanir les obstacles en construisant de nouveaux paradigmes scientifiques et professionnels susceptibles de s’ériger en mode de fonctionnement efficient. \\n C’est dans ce cadre que les deux universités ont mis en commun un projet E-tandem pour l’enseignement du français langue étrangère ( FLE). Du côté angevin, l’expérience va permettre aux étudiants du didactique du FLE d’effectuer leur stage avec un public appartenant à un sol géographique et culturel différent ; du côté marocain, les étudiants de l’université Hassan 1er – vingt-huit étudiant (e) s choisi(e)s dans quatre établissements , vont vivre des moments d’ouverture pour développer leurs compétences linguistiques et communicatives avec des natifs français. Les tandems sont conçus à partir des besoins des étudiants marocains avec un programme thématique concerté par les responsables pédagogiques des deux universités. La dimension interculturelle sera le socle de cette expérience dont le but principal consiste à se servir des nouvelles technologies pour comprendre l’Autre dans ses aspects linguistiques, culturels et civilisationnels.\",\"PeriodicalId\":53752,\"journal\":{\"name\":\"Anales de Filologia Francesa\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-11-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Anales de Filologia Francesa\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.6018/analesff.487071\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anales de Filologia Francesa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/analesff.487071","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Para garantizar la continuidad educationiva interrumpida por el coronavirus,la universidad Hassan 1 en Marruecos y la universidad de Angers en Francia y agrupar un proyecto de tándem electroónico para enseñar francés como lengua extranjera(FLE)。del lado angevino,为学生提供不同地理和文化环境的经验;在El Lado Marroquí,哈桑1本科的学生,在Establecimientos,viviráen momentos de apertura para desarrollar sus habilidades linguísticas y comunicativas con los nativos franceses。Los tándems están diseñados en función de las necesidades de los estudiantes marroquíes con un programa temático concertado por los gerentes educationivos de las dos universidades。跨文化层面将是经验的基础,主要目标是利用新技术来理解语言、文化和文明方面。为了确保被冠状病毒破坏的教育连续性,摩洛哥哈桑1大学和法国昂热大学联合了一个将法语作为外语教学的电子串联项目。在Angevin方面,经验将使FLE教程的学生能够与来自不同地理和文化背景的观众一起实习;在摩洛哥方面,来自哈桑一本科两所不同学校的18名学生被选择参加开幕式,与法语母语人士一起发展他们的语言和交际技能。这两个项目是根据摩洛哥学生的需要设计的,由两所大学的教育管理人员协调主题课程。跨文化层面将是这一经验的基础,其主要目标是利用新技术了解其他人的语言、文化和文明方面。COVID 19无疑削弱了全球公司的所有战略活跃部门。但矛盾的是,病毒的坚韧性产生了绕过恶作剧的准系统,以拯救人类免受这场致命大流行的控制。在摩洛哥,与世界各地一样,教育领域受到的影响最小。在一个危及人类生命的不可预测的敌人的考验下,学术机构必须面对怪物,迎接挑战,以确保摩洛哥的教育连续性。高等教育、培训和科学研究委员会在改革战略愿景(2015-2030年)框架内规定的学校五项职能之一是研究和创新。当然,一般来说,创新,特别是在教育学方面,是一项复杂的行为。有时,创新的行动意味着可能导致失败或成功的冒险。但是,当创新因素可用时,管理的艺术在于抓住这个机会,灌输团队建设精神,以打开新的视野,超越“隧道愿景”,并通过构建新的科学和专业范式来克服障碍,这些范式可以成为高效的运营模式。正是在这种背景下,这两所大学联合了一个法语作为外语(FLE)教学的电子串联项目。在Angevin方面,这一经验将使FLE教学法的学生能够与来自不同地理和文化背景的观众一起实习;在摩洛哥方面,哈桑第一本科(Hassan 1er University)的学生——从四所院校中选出的28名学生——将体验开放时刻,以发展他们与法语母语人士的语言和交流技能。这些串联是根据摩洛哥学生的需要设计的,主题方案由两所本科的教育官员协调。跨文化层面将是这一经验的基础,其主要目的是利用新技术了解他人的语言、文化和文明方面。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Enseigner les compétences interculturelles à l'ère du Covid 19, expérience E-tandems entre l'Université Hassan 1er au Maroc et l'Université d'Angers en France
Para garantizar la continuidad educativa interrumpida por el coronavirus, la Universidad Hassan 1 en Marruecos y la Universidad de Angers en Francia y agrupar un proyecto de tándem electrónico para enseñar francés como lengua extranjera (FLE). Del lado angevino, La experiencia permitirá a los estudiantes de las didácticas FLE realizar su pasantía con una audiencia que pertenece a diferentes entornos geográficos y culturales ; en el lado marroquí, estudiantes de Hassan 1 Universidad dieciocho estudiantes elegidos en dos establecimientos, vivirá en momentos de apertura para desarrollar sus habilidades lingüísticas y comunicativas con los nativos franceses. Los tándems están diseñados en función de las necesidades de los estudiantes marroquíes con un programa temático concertado por los gerentes educativos de las dos universidades. La dimensión intercultural será la base de esta experiencia, cuyo objetivo principal es utilizar nuevas tecnologías para comprender al Otro en sus aspectos lingüísticos, culturales y de civilización To ensure educational continuity which has been broken by the Coronavirus, Hassan 1 University in Morocco and the University of Angers in France have pooled an E-tandem project for teaching French as a foreign language (FLE). On the Angevin side, the experience will allow students of the FLE didactics to carry out their internship with an audience belonging to different geographic and cultural backgrounds; on the Moroccan side, eighteen students from two different schools belonging to Hassan 1 University have been chosen to live opening moments to develop their linguistic and communicative skills with French natives. The tandems are designed based on the needs of Moroccan students with a thematic program concerted by the educational managers of the two universities. The intercultural dimension will be the foundation of this experience, the main aim of which is to use new technologies to understand the Others as far as their linguistic, cultural and civilizational aspects. Covid 19 a certainement ankylosé tous les secteurs actifs stratégiques des sociétés à l’échelle planétaire. Mais la ténacité du virus a paradoxalement engendré des para systèmes pour contourner les méfaits afin de sauver l’humanité de l’emprise de cette pandémie meurtrière. Au Maroc, comme partout dans le monde, le domaine de l’enseignement n’est pas le moins touché. Mis à l’épreuve par un ennemi imprévisible mettant la vie humaine en péril, les établissements universitaires doivent faire face au monstre et relever le défi afin d’assurer la continuité pédagogique Au Maroc, parmi les cinq fonctions de l’Ecole, stipulées par Le Conseil Supérieur de l’Education, de la Formation et de la Recherche scientifique dans le cadre de la vision stratégique de la Réforme (2015-2030), on trouve celle relative à la Recherche et à l’innovation. Certes, innover, en général, et surtout en pédagogie est un acte complexe. Parfois, l’action d’innover est synonyme d’aventure qui pourrait conduire à l’échec ou à la réussite. Mais quand les facteurs de l’innovation sont disponibles, l’art du management consiste à saisir cette opportunité pour insuffler un esprit de team building afin d’ouvrir de nouveaux horizons, dépasser « la vision du tunnel» et aplanir les obstacles en construisant de nouveaux paradigmes scientifiques et professionnels susceptibles de s’ériger en mode de fonctionnement efficient. C’est dans ce cadre que les deux universités ont mis en commun un projet E-tandem pour l’enseignement du français langue étrangère ( FLE). Du côté angevin, l’expérience va permettre aux étudiants du didactique du FLE d’effectuer leur stage avec un public appartenant à un sol géographique et culturel différent ; du côté marocain, les étudiants de l’université Hassan 1er – vingt-huit étudiant (e) s choisi(e)s dans quatre établissements , vont vivre des moments d’ouverture pour développer leurs compétences linguistiques et communicatives avec des natifs français. Les tandems sont conçus à partir des besoins des étudiants marocains avec un programme thématique concerté par les responsables pédagogiques des deux universités. La dimension interculturelle sera le socle de cette expérience dont le but principal consiste à se servir des nouvelles technologies pour comprendre l’Autre dans ses aspects linguistiques, culturels et civilisationnels.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
36 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信