{"title":"Tsvetomira Danova,“中世纪南斯拉夫文学中大马士革的约翰的Marian Homilies”,编辑:Lora Taseva,Peter Lang,柏林2020[=中欧和东欧语言和文化研究,36],第542页","authors":"Małgorzata Skowronek","doi":"10.18778/2084-140x.11.44","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"T Danova’s monograph is important and interesting reading for several reasons. The publication originated as a revised and expanded variant of her doctoral dissertation, defended in 2014 at the Cyrillo-Methodian Research Centre at the Bulgarian Academy of Sciences in Sofia. Since then, Danova has published several studies on Byzantine-Slavonic textology and Slavonic translations of literature, mainly Byzantine homiletics (by John of Damascus and Andrew of Crete)1; their themes and nature are related to the present study. In preparing both the dissertation and the monograph, the author benefited from the support of outstanding scholars of Slavonic literary and cultural heritage2, to whom we owe","PeriodicalId":40873,"journal":{"name":"Studia Ceranea","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Tsvetomira Danova, “John of Damascus’ Marian Homilies in Mediaeval South Slavonic Literatures”, ed. Lora Taseva, Peter Lang, Berlin 2020 [= Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe, 36], pp. 542\",\"authors\":\"Małgorzata Skowronek\",\"doi\":\"10.18778/2084-140x.11.44\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"T Danova’s monograph is important and interesting reading for several reasons. The publication originated as a revised and expanded variant of her doctoral dissertation, defended in 2014 at the Cyrillo-Methodian Research Centre at the Bulgarian Academy of Sciences in Sofia. Since then, Danova has published several studies on Byzantine-Slavonic textology and Slavonic translations of literature, mainly Byzantine homiletics (by John of Damascus and Andrew of Crete)1; their themes and nature are related to the present study. In preparing both the dissertation and the monograph, the author benefited from the support of outstanding scholars of Slavonic literary and cultural heritage2, to whom we owe\",\"PeriodicalId\":40873,\"journal\":{\"name\":\"Studia Ceranea\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-12-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studia Ceranea\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18778/2084-140x.11.44\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Ceranea","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18778/2084-140x.11.44","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
T Danova的专著是重要而有趣的阅读,原因如下。该出版物最初是她博士论文的修改和扩展版本,该论文于2014年在索非亚保加利亚科学院的西里尔-卫理研究中心进行了答辩。从那时起,达诺瓦发表了几篇关于拜占庭-斯拉夫文本学和斯拉夫文学翻译的研究,主要是拜占庭说教(由大马士革的约翰和克里特岛的安德鲁)1;它们的主题和性质与本研究有关。在撰写论文和专著的过程中,作者得到了研究斯拉夫文学和文化遗产的杰出学者的支持,我们感谢他们
Tsvetomira Danova, “John of Damascus’ Marian Homilies in Mediaeval South Slavonic Literatures”, ed. Lora Taseva, Peter Lang, Berlin 2020 [= Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe, 36], pp. 542
T Danova’s monograph is important and interesting reading for several reasons. The publication originated as a revised and expanded variant of her doctoral dissertation, defended in 2014 at the Cyrillo-Methodian Research Centre at the Bulgarian Academy of Sciences in Sofia. Since then, Danova has published several studies on Byzantine-Slavonic textology and Slavonic translations of literature, mainly Byzantine homiletics (by John of Damascus and Andrew of Crete)1; their themes and nature are related to the present study. In preparing both the dissertation and the monograph, the author benefited from the support of outstanding scholars of Slavonic literary and cultural heritage2, to whom we owe