设计金色小牛:“神圣”形象产生中的笔与设想

IF 0.6 1区 哲学 0 RELIGION
Elizabeth VanDyke
{"title":"设计金色小牛:“神圣”形象产生中的笔与设想","authors":"Elizabeth VanDyke","doi":"10.15699/jbl.1412.2022.2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This article reexamines the creation of the golden calf in Exod 32:4a. Though the text in question is brief, it has been a puzzle to translators and commentators since the time of the LXX and warrants reassessment in light of new inscriptional and linguistic data. Syntactical analysis and comparative Semitics show that Aaron not only produced the calf but designed it as well. This interpretation requires glossing the verb in the passage, , according to its cognates in Akkadian and Aramaic as \"to draw\" or \"to design.\" The resulting translation solves the grammatical difficulties of the text and fits a greater cultural concern for the \"divine design\" of cultic objects. I will also suggest that the implement Aaron used to design the calf was not an engraving tool but a rush pen. Artifacts from Egypt as well as from Kuntillet 'Ajrud evidence how ancient scribes sketched, played with, and practiced their craft with ink and pen before creating a final product. Understanding the tool in this manner also suits its usage in Isa 8:1 as a writing instrument used on a large piece of papyrus. In sum, the translation \"and he designed it with a rush pen and made it into a cast-metal calf\" solves the grammatical and lexical difficulties of the passage while adding to our understanding of Exodus's overall polemic against the bovine image.","PeriodicalId":15251,"journal":{"name":"Journal of Biblical Literature","volume":"141 1","pages":"219 - 233"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2022-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Designing the Golden Calf: Pens and Presumption in the Production of a \\\"Divine\\\" Image\",\"authors\":\"Elizabeth VanDyke\",\"doi\":\"10.15699/jbl.1412.2022.2\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:This article reexamines the creation of the golden calf in Exod 32:4a. Though the text in question is brief, it has been a puzzle to translators and commentators since the time of the LXX and warrants reassessment in light of new inscriptional and linguistic data. Syntactical analysis and comparative Semitics show that Aaron not only produced the calf but designed it as well. This interpretation requires glossing the verb in the passage, , according to its cognates in Akkadian and Aramaic as \\\"to draw\\\" or \\\"to design.\\\" The resulting translation solves the grammatical difficulties of the text and fits a greater cultural concern for the \\\"divine design\\\" of cultic objects. I will also suggest that the implement Aaron used to design the calf was not an engraving tool but a rush pen. Artifacts from Egypt as well as from Kuntillet 'Ajrud evidence how ancient scribes sketched, played with, and practiced their craft with ink and pen before creating a final product. Understanding the tool in this manner also suits its usage in Isa 8:1 as a writing instrument used on a large piece of papyrus. In sum, the translation \\\"and he designed it with a rush pen and made it into a cast-metal calf\\\" solves the grammatical and lexical difficulties of the passage while adding to our understanding of Exodus's overall polemic against the bovine image.\",\"PeriodicalId\":15251,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Biblical Literature\",\"volume\":\"141 1\",\"pages\":\"219 - 233\"},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2022-06-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Biblical Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15699/jbl.1412.2022.2\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"RELIGION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Biblical Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15699/jbl.1412.2022.2","RegionNum":1,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:本文重新考察了出埃及记32:4a中金牛犊的创造。虽然所讨论的文本很短,但自LXX时代以来,它一直是译者和评论员的困惑,值得根据新的铭文和语言数据重新评估。语法分析和比较闪语表明,亚伦不仅制造了牛犊,而且设计了它。这种解释需要根据其在阿卡德语和阿拉姆语中的同源词将段落中的动词解释为“绘制”或“设计”。由此产生的翻译解决了文本的语法困难,并符合更大的文化关注的“神圣设计”的崇拜对象。我还认为,亚伦用来设计牛犊的工具不是雕刻工具,而是一支钢笔。来自埃及和Kuntillet 'Ajrud的文物证明了古代抄写员在创作最终作品之前是如何用墨水和笔素描、玩耍和练习他们的手艺的。以这种方式理解这个工具也适合它在以赛亚书8:1中作为一种书写工具使用在一大块莎草纸上的用法。总之,翻译“他用鹅毛笔设计了它,把它变成了一只铸造的金属牛犊”解决了这段经文的语法和词汇困难,同时增加了我们对《出埃及记》对牛形象的整体争论的理解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Designing the Golden Calf: Pens and Presumption in the Production of a "Divine" Image
Abstract:This article reexamines the creation of the golden calf in Exod 32:4a. Though the text in question is brief, it has been a puzzle to translators and commentators since the time of the LXX and warrants reassessment in light of new inscriptional and linguistic data. Syntactical analysis and comparative Semitics show that Aaron not only produced the calf but designed it as well. This interpretation requires glossing the verb in the passage, , according to its cognates in Akkadian and Aramaic as "to draw" or "to design." The resulting translation solves the grammatical difficulties of the text and fits a greater cultural concern for the "divine design" of cultic objects. I will also suggest that the implement Aaron used to design the calf was not an engraving tool but a rush pen. Artifacts from Egypt as well as from Kuntillet 'Ajrud evidence how ancient scribes sketched, played with, and practiced their craft with ink and pen before creating a final product. Understanding the tool in this manner also suits its usage in Isa 8:1 as a writing instrument used on a large piece of papyrus. In sum, the translation "and he designed it with a rush pen and made it into a cast-metal calf" solves the grammatical and lexical difficulties of the passage while adding to our understanding of Exodus's overall polemic against the bovine image.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.10
自引率
16.70%
发文量
30
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信