{"title":"《贝纳之歌》手稿(PN1):共同的描述和历史演变","authors":"Charles B. Faulhaber, Óscar Perea Rodríguez","doi":"10.7203/MCLM.5.10664","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present article attempts to establish as accurately as possible the chronological trajectory of the unique codex of the Cancionero de Baena (PN1 in the Dutton nomenclature). It begins with a detailed examination of the codicological aspects of the manuscript, which serve to date its origin to around 1465. This origin, combined with the historical data, supports a conjecture that the manuscript probably belonged to Gonzalo de Beteta, an official of both Enrique IV and the Catholic Kings. It would have passed from him to his grandson, Jorge de Beteta y Cardenas, who gave it to the Real Biblioteca de El Escorial in 1576. The article then follows the vicissitudes of the manuscript from its disappearance from the Escorial at the beginning of the 19th c. until its sale in London in 1824 and its acquisition in 1836 by the Bibliotheque nationale de France, its current home. In passing, the article refutes the thesis that the manuscript would have belonged to the library of Isabel I in 1503 and would have been left by her, along with other books, to the Capilla Real of the cathedral of Granada, whence it would have passed to El Escorial.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"El manuscrito del 'Cancionero de Baena' (PN1): Descripción codicológica y evolución histórica\",\"authors\":\"Charles B. Faulhaber, Óscar Perea Rodríguez\",\"doi\":\"10.7203/MCLM.5.10664\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The present article attempts to establish as accurately as possible the chronological trajectory of the unique codex of the Cancionero de Baena (PN1 in the Dutton nomenclature). It begins with a detailed examination of the codicological aspects of the manuscript, which serve to date its origin to around 1465. This origin, combined with the historical data, supports a conjecture that the manuscript probably belonged to Gonzalo de Beteta, an official of both Enrique IV and the Catholic Kings. It would have passed from him to his grandson, Jorge de Beteta y Cardenas, who gave it to the Real Biblioteca de El Escorial in 1576. The article then follows the vicissitudes of the manuscript from its disappearance from the Escorial at the beginning of the 19th c. until its sale in London in 1824 and its acquisition in 1836 by the Bibliotheque nationale de France, its current home. In passing, the article refutes the thesis that the manuscript would have belonged to the library of Isabel I in 1503 and would have been left by her, along with other books, to the Capilla Real of the cathedral of Granada, whence it would have passed to El Escorial.\",\"PeriodicalId\":40390,\"journal\":{\"name\":\"Magnificat Cultura i Literatura Medievals\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2018-12-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Magnificat Cultura i Literatura Medievals\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7203/MCLM.5.10664\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7203/MCLM.5.10664","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
本文试图尽可能准确地建立独特的Cancionero de Baena法典(Dutton命名法中的PN1)的时间轨迹。它首先对手稿的编纂方面进行了详细的检查,这些方面可以追溯到1465年左右。这一起源,结合历史数据,支持了一种猜测,即手稿可能属于恩里克四世和天主教国王的官员贡萨洛·德·贝泰塔。它会从他传给他的孙子Jorge de Beteta y Cardenas,后者于1576年将其交给了El Escorial皇家图书馆。然后,这篇文章讲述了手稿的变迁,从19世纪初从Escorial消失,到1824年在伦敦出售,再到1836年被法国国家图书馆(其目前的总部)收购。顺便说一句,这篇文章驳斥了这样一种论点,即手稿在1503年属于伊莎贝尔一世的图书馆,并由她与其他书籍一起留在格拉纳达大教堂的Capilla Real,在那里它会被转交给El Escorial。
El manuscrito del 'Cancionero de Baena' (PN1): Descripción codicológica y evolución histórica
The present article attempts to establish as accurately as possible the chronological trajectory of the unique codex of the Cancionero de Baena (PN1 in the Dutton nomenclature). It begins with a detailed examination of the codicological aspects of the manuscript, which serve to date its origin to around 1465. This origin, combined with the historical data, supports a conjecture that the manuscript probably belonged to Gonzalo de Beteta, an official of both Enrique IV and the Catholic Kings. It would have passed from him to his grandson, Jorge de Beteta y Cardenas, who gave it to the Real Biblioteca de El Escorial in 1576. The article then follows the vicissitudes of the manuscript from its disappearance from the Escorial at the beginning of the 19th c. until its sale in London in 1824 and its acquisition in 1836 by the Bibliotheque nationale de France, its current home. In passing, the article refutes the thesis that the manuscript would have belonged to the library of Isabel I in 1503 and would have been left by her, along with other books, to the Capilla Real of the cathedral of Granada, whence it would have passed to El Escorial.
期刊介绍:
Its coverage is threefold: (1) Cultural subjects for the Romance area, in the medieval and post-medieval era (up to 1600). (2) Literature, linguistics and cultural issues in general, concerning the Crown of Aragon and Occitania (and other related areas such as Naples and Navarre). (3) Digital humanities or otherwise methodological studies, provided that they may be of service to the medievalist. This annual publication has been created with the intention of serving as a platform for works that exceed the conventional length of journal articles. Therefore Magnificat CLM will preferably publish long articles, but articles of medium length are not excluded. Magnificat CLM is aimed at an audience of researchers and specialists in medieval studies, especially Romance philology, as well as of specialists in digital humanities. Magnificat CLM consists of a single section of articles, occasionally including a monographic dossier on particular subjects. All articles are indexed. Magnificat CLM published its first volume in 2014.