从跨文化交际看哈萨克族婚礼祝酒词中的家庭符号学

Pub Date : 2022-02-21 DOI:10.1075/msw.19019.tem
Z. Temirgazina, K. Rakhimzhanov, M. Akosheva, M. Luczyk, Nurzhan Kulumzhanov, Aigerim Shaharman, Razida Zyuldubayeva
{"title":"从跨文化交际看哈萨克族婚礼祝酒词中的家庭符号学","authors":"Z. Temirgazina, K. Rakhimzhanov, M. Akosheva, M. Luczyk, Nurzhan Kulumzhanov, Aigerim Shaharman, Razida Zyuldubayeva","doi":"10.1075/msw.19019.tem","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article explores the specifics of the semiosis of family in the Kazakh culture. The approaches of Halliday\n and Malinovsky were used to analyze the semiotics of wedding toasts, as well as the method of analyzing the “cultural metaphor” in\n Sharifyan’s linguistics. Language units in the texts of Kazakh wedding toasts demonstrate the specific understanding of marriage\n and family by the Kazakhs. The language contains “traces” of archaic, sacral, mythological ideas, rituals and traditions of the\n Kazakhs. In particular, the semiotics of marriage reflect the idea of a young family as a new home. The semiotic parts of the\n Kazakh yurt (shanyrak, kerege, and bosaga) are also sacred signs of marriage, symbolizing\n happiness, well-being, wealth, and family safety. This is evidenced by the frequent use of names of the yurt – ak\n otau and its components in the speech of the wedding party guests. The cosmogonic concepts ak jaryk,\n nur (‘light’, ‘shine’) are important for understanding the semiotics of family. The difficulties in interpreting\n wedding toasts arise in the intercultural communication due to Kazakh specific ideas about marriage and family presented in the\n non-equivalent units of the language.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"The semiotics of family in Kazakh wedding toasts from the perspective of intercultural communication\",\"authors\":\"Z. Temirgazina, K. Rakhimzhanov, M. Akosheva, M. Luczyk, Nurzhan Kulumzhanov, Aigerim Shaharman, Razida Zyuldubayeva\",\"doi\":\"10.1075/msw.19019.tem\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This article explores the specifics of the semiosis of family in the Kazakh culture. The approaches of Halliday\\n and Malinovsky were used to analyze the semiotics of wedding toasts, as well as the method of analyzing the “cultural metaphor” in\\n Sharifyan’s linguistics. Language units in the texts of Kazakh wedding toasts demonstrate the specific understanding of marriage\\n and family by the Kazakhs. The language contains “traces” of archaic, sacral, mythological ideas, rituals and traditions of the\\n Kazakhs. In particular, the semiotics of marriage reflect the idea of a young family as a new home. The semiotic parts of the\\n Kazakh yurt (shanyrak, kerege, and bosaga) are also sacred signs of marriage, symbolizing\\n happiness, well-being, wealth, and family safety. This is evidenced by the frequent use of names of the yurt – ak\\n otau and its components in the speech of the wedding party guests. The cosmogonic concepts ak jaryk,\\n nur (‘light’, ‘shine’) are important for understanding the semiotics of family. The difficulties in interpreting\\n wedding toasts arise in the intercultural communication due to Kazakh specific ideas about marriage and family presented in the\\n non-equivalent units of the language.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2022-02-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/msw.19019.tem\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/msw.19019.tem","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

本文探讨了哈萨克文化中家庭符号学的具体表现。运用韩礼德和马林诺夫斯基的方法分析了婚礼祝酒词的符号学,并运用了沙里夫扬语言学中的“文化隐喻”分析方法。哈萨克族婚礼祝酒词文本中的语言单位体现了哈萨克族对婚姻和家庭的特定理解。哈萨克语包含了哈萨克人古老的、神圣的、神话的思想、仪式和传统的“痕迹”。特别是,婚姻的符号学反映了一个年轻的家庭作为一个新家的想法。哈萨克毡房的象征部分(shanyrak、kerege和bosaga)也是婚姻的神圣标志,象征着幸福、幸福、财富和家庭安全。这一点可以从婚礼客人讲话中频繁使用蒙古包及其组成部分的名称来证明。宇宙起源的概念ak jaryk, nur(“光”,“闪耀”)对于理解家庭的符号学很重要。婚礼祝酒词的翻译在跨文化交际中出现困难,是由于哈萨克语对婚姻和家庭的特定观念在语言的非等效单位中呈现出来。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
分享
查看原文
The semiotics of family in Kazakh wedding toasts from the perspective of intercultural communication
This article explores the specifics of the semiosis of family in the Kazakh culture. The approaches of Halliday and Malinovsky were used to analyze the semiotics of wedding toasts, as well as the method of analyzing the “cultural metaphor” in Sharifyan’s linguistics. Language units in the texts of Kazakh wedding toasts demonstrate the specific understanding of marriage and family by the Kazakhs. The language contains “traces” of archaic, sacral, mythological ideas, rituals and traditions of the Kazakhs. In particular, the semiotics of marriage reflect the idea of a young family as a new home. The semiotic parts of the Kazakh yurt (shanyrak, kerege, and bosaga) are also sacred signs of marriage, symbolizing happiness, well-being, wealth, and family safety. This is evidenced by the frequent use of names of the yurt – ak otau and its components in the speech of the wedding party guests. The cosmogonic concepts ak jaryk, nur (‘light’, ‘shine’) are important for understanding the semiotics of family. The difficulties in interpreting wedding toasts arise in the intercultural communication due to Kazakh specific ideas about marriage and family presented in the non-equivalent units of the language.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信