爱我家,爱我的鸟——从中国字幕实践看跨文化交际

Q1 Social Sciences
Shuting Yao
{"title":"爱我家,爱我的鸟——从中国字幕实践看跨文化交际","authors":"Shuting Yao","doi":"10.1080/17475759.2021.1935300","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Using a netnography approach, this study examines Martial, a Chinese fansub group, as an online community of practice. It finds four identities to be exhibited by members of the group: language-, education-, mediation-, and business-related identities. In its work flow and division of labour, Martial pools the collective intelligence of its members to localize Western culture through various “domestication” translation strategies. As a result, this research extends our understanding of intercultural communication by offering an example of how contemporary online fansub groups speak for Western culture on the Chinese Internet.","PeriodicalId":39189,"journal":{"name":"Journal of Intercultural Communication Research","volume":"50 1","pages":"481 - 505"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17475759.2021.1935300","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Love My House, Love My Bird An Intercultural Communication Perspective on Chinese Fansub Practices\",\"authors\":\"Shuting Yao\",\"doi\":\"10.1080/17475759.2021.1935300\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT Using a netnography approach, this study examines Martial, a Chinese fansub group, as an online community of practice. It finds four identities to be exhibited by members of the group: language-, education-, mediation-, and business-related identities. In its work flow and division of labour, Martial pools the collective intelligence of its members to localize Western culture through various “domestication” translation strategies. As a result, this research extends our understanding of intercultural communication by offering an example of how contemporary online fansub groups speak for Western culture on the Chinese Internet.\",\"PeriodicalId\":39189,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Intercultural Communication Research\",\"volume\":\"50 1\",\"pages\":\"481 - 505\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-06-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17475759.2021.1935300\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Intercultural Communication Research\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/17475759.2021.1935300\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Intercultural Communication Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17475759.2021.1935300","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

摘要:本研究采用网络学的方法,对中国字幕组“武术”作为一个在线实践社区进行了研究。研究发现,群体成员表现出四种身份:语言、教育、调解和商业相关身份。在工作流程和分工上,通过各种“归化”翻译策略,汇集会员的集体智慧,将西方文化本土化。因此,本研究通过提供一个当代在线字幕组如何在中国互联网上为西方文化代言的例子,扩展了我们对跨文化交际的理解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Love My House, Love My Bird An Intercultural Communication Perspective on Chinese Fansub Practices
ABSTRACT Using a netnography approach, this study examines Martial, a Chinese fansub group, as an online community of practice. It finds four identities to be exhibited by members of the group: language-, education-, mediation-, and business-related identities. In its work flow and division of labour, Martial pools the collective intelligence of its members to localize Western culture through various “domestication” translation strategies. As a result, this research extends our understanding of intercultural communication by offering an example of how contemporary online fansub groups speak for Western culture on the Chinese Internet.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal of Intercultural Communication Research
Journal of Intercultural Communication Research Social Sciences-Cultural Studies
CiteScore
2.00
自引率
0.00%
发文量
20
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信