最近,我一直在和我们的祖先交谈

IF 0.5 4区 社会学 0 ART
A. Azoulay
{"title":"最近,我一直在和我们的祖先交谈","authors":"A. Azoulay","doi":"10.1177/14704129221092809","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This ‘letter to my children’ is part of the author’s book in progress Algerian Letters: The Jewelers of the Ummah. Through her engagement with different addressees (her ancestors and children, scholars, political theorists and law-makers active in Algeria, France, and Palestine) and reflecting on the history of her paternal family life in Algeria, she questions the seemingly irreversible nature of the process through which, in less than a century, an offspring of an indigenous Algerian Jew could no longer find it possible to say ‘I’m Algerian.’ Her assumption is that the French colonization of Algeria in 1830, and forcing the Jews who lived there to become French citizens in 1870, marked the destruction of their world. Is this process reversible? What would such a reversal require? More than just a personal reckoning, family history, or an implied return, this inquiry interrogates the structures of colonial dispossession, charting processes of world-loss and asking what kind of repair – that is increasingly called ‘decolonization’ – is possible. Beyond the physical and emotional world loss of the Arab–Berber–Jews of North Africa, this series of letters prompted her inquiry into the role of both the colonizing powers in North Africa and the colonial (Israel) and post-colonial (France) nation-states and into how citizenship operates in preparing groups of people to detach themselves from objects to which they are attached and in which they are invested, and to be ready for migration and assimilation in a foreign, supposedly superior, culture and emancipation project.","PeriodicalId":45373,"journal":{"name":"Journal of Visual Culture","volume":"21 1","pages":"17 - 35"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2022-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Lately, I have been talking with our ancestors\",\"authors\":\"A. Azoulay\",\"doi\":\"10.1177/14704129221092809\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This ‘letter to my children’ is part of the author’s book in progress Algerian Letters: The Jewelers of the Ummah. Through her engagement with different addressees (her ancestors and children, scholars, political theorists and law-makers active in Algeria, France, and Palestine) and reflecting on the history of her paternal family life in Algeria, she questions the seemingly irreversible nature of the process through which, in less than a century, an offspring of an indigenous Algerian Jew could no longer find it possible to say ‘I’m Algerian.’ Her assumption is that the French colonization of Algeria in 1830, and forcing the Jews who lived there to become French citizens in 1870, marked the destruction of their world. Is this process reversible? What would such a reversal require? More than just a personal reckoning, family history, or an implied return, this inquiry interrogates the structures of colonial dispossession, charting processes of world-loss and asking what kind of repair – that is increasingly called ‘decolonization’ – is possible. Beyond the physical and emotional world loss of the Arab–Berber–Jews of North Africa, this series of letters prompted her inquiry into the role of both the colonizing powers in North Africa and the colonial (Israel) and post-colonial (France) nation-states and into how citizenship operates in preparing groups of people to detach themselves from objects to which they are attached and in which they are invested, and to be ready for migration and assimilation in a foreign, supposedly superior, culture and emancipation project.\",\"PeriodicalId\":45373,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Visual Culture\",\"volume\":\"21 1\",\"pages\":\"17 - 35\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2022-04-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Visual Culture\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/14704129221092809\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ART\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Visual Culture","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/14704129221092809","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ART","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这封“给我孩子的信”是作者正在出版的《阿尔及利亚信件:乌玛的珠宝商》一书的一部分。通过与不同的收件人(她的祖先和子女、活跃在阿尔及利亚、法国和巴勒斯坦的学者、政治理论家和法律制定者)的接触,并反思她父亲在阿尔及利亚的家庭生活历史,她质疑在不到一个世纪的时间里,阿尔及利亚土著犹太人的后代再也无法说“我是阿尔及利亚人”了她的假设是,1830年法国对阿尔及利亚的殖民,以及1870年迫使居住在那里的犹太人成为法国公民,标志着他们的世界被摧毁。这个过程是可逆的吗?这样的逆转需要什么?这项调查不仅仅是个人清算、家族史或隐含的回归,它还询问了殖民地被剥夺的结构,描绘了世界损失的过程,并询问了什么样的修复——这越来越被称为“非殖民化”——是可能的。除了北非阿拉伯人——柏柏尔人——犹太人的身体和情感世界损失之外,这一系列信件促使她对北非的殖民大国以及殖民地(以色列)和后殖民地(法国)民族国家的作用进行了调查,并对公民身份如何使一群人准备脱离他们所依附和投资的对象,据说是优越的,文化和解放项目。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Lately, I have been talking with our ancestors
This ‘letter to my children’ is part of the author’s book in progress Algerian Letters: The Jewelers of the Ummah. Through her engagement with different addressees (her ancestors and children, scholars, political theorists and law-makers active in Algeria, France, and Palestine) and reflecting on the history of her paternal family life in Algeria, she questions the seemingly irreversible nature of the process through which, in less than a century, an offspring of an indigenous Algerian Jew could no longer find it possible to say ‘I’m Algerian.’ Her assumption is that the French colonization of Algeria in 1830, and forcing the Jews who lived there to become French citizens in 1870, marked the destruction of their world. Is this process reversible? What would such a reversal require? More than just a personal reckoning, family history, or an implied return, this inquiry interrogates the structures of colonial dispossession, charting processes of world-loss and asking what kind of repair – that is increasingly called ‘decolonization’ – is possible. Beyond the physical and emotional world loss of the Arab–Berber–Jews of North Africa, this series of letters prompted her inquiry into the role of both the colonizing powers in North Africa and the colonial (Israel) and post-colonial (France) nation-states and into how citizenship operates in preparing groups of people to detach themselves from objects to which they are attached and in which they are invested, and to be ready for migration and assimilation in a foreign, supposedly superior, culture and emancipation project.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.50
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: journal of visual culture is essential reading for academics, researchers and students engaged with the visual within the fields and disciplines of: · film, media and television studies · art, design, fashion and architecture history ·visual culture ·cultural studies and critical theory · gender studies and queer studies · ethnic studies and critical race studies·philosophy and aesthetics ·photography, new media and electronic imaging ·critical sociology ·history ·geography/urban studies ·comparative literature and romance languages ·the history and philosophy of science, technology and medicine
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信