安东尼·怀特《法西斯主义时代的意大利现代艺术》(综述)

IF 0.3 4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Richard Read
{"title":"安东尼·怀特《法西斯主义时代的意大利现代艺术》(综述)","authors":"Richard Read","doi":"10.1353/mod.2021.0037","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"591 Shibata suggests that, despite differences between their aesthetic strategies, Resnais aligned himself with Kikkawa’s project by including Kikkawa in Hiroshima Mon Amour. Yet, as she points out, in contrast to Kikkawa’s highly personal, activist performance, Resnais’s strategy of fragmentation and abstraction removed hibakusha from their historical context and deprived atomic bomb survivors of their identity by excluding their voices and stories from the film. Because of these techniques, Hiroshima Mon Amour became a politically ambiguous film that is strongly marked by “ambivalent and antithetical functions of affect—both an indifference to and a strong interest in the ‘colonial’ Other” (76). Taken together, Shibata’s readings offer an incisive critique of the compartmentalized knowledge structure of academia, where divisions between different specializations are drawn according to national/area focus and discipline. As Shibata argues, this division of labor has contributed not only to blind spots but even “a certain structure of indifference to one another across the Pacific” (98). This is what Shibata calls the “connected divide”: texts become lodged in separate discursive spheres, unable to overcome disciplinary walls that are established along the lines of language differences and national boundaries. Scholars become invested in maintaining artificial distinctions between different forms of narrative (e.g., historiography, fiction) and genre or medium (e.g., reportage, documentary film, avant-garde cinema). Shibata shows how Japanese, French, and American representations of Hiroshima and Nagasaki in different media are “ostensibly divided but also mutually embedded at the level of texts and contexts,” and argues, “[i]ndeed, what is divided is our recognition, not these texts” (10). If there is any weakness in Shibata’s project, it is that she sometimes pushes her allegorical readings quite far, particularly in her analysis of Hiroshima Mon Amour in chapter one. Some of her more unsubtle claims in chapter one also strain plausibility, detracting from an otherwise nuanced and brilliant analysis. Nevertheless, Shibata’s work raises a powerful challenge to the departmentalization of disciplines, as well as other forms of institutionalized knowledge production, which have resulted in an uneven distribution of scholarship across mutually exclusive sites (e.g., Japanese studies, American literature, film studies). As she notes, emphasis is usually placed on Euro-American texts in North American universities. This separate and unequal division between disciplines in the academy, she asserts, is structurally analogous to colonialism. As she argues, “These paralleled discursive spheres across the Pacific do not stand as equals. Rather, they form a core/peripheral dichotomy within a hierarchically organized epistemological web” (98). Overall, with its trenchant insights, Producing Hiroshima and Nagasaki is a thrilling new addition to the literature. It offers a new critique of area studies from within Japan studies and serves as an exciting example of transdisciplinary and transnational intertextual reading.","PeriodicalId":18699,"journal":{"name":"Modernism/modernity","volume":"28 1","pages":"591 - 593"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Italian Modern Art in the Age of Fascism by Anthony White (review)\",\"authors\":\"Richard Read\",\"doi\":\"10.1353/mod.2021.0037\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"591 Shibata suggests that, despite differences between their aesthetic strategies, Resnais aligned himself with Kikkawa’s project by including Kikkawa in Hiroshima Mon Amour. Yet, as she points out, in contrast to Kikkawa’s highly personal, activist performance, Resnais’s strategy of fragmentation and abstraction removed hibakusha from their historical context and deprived atomic bomb survivors of their identity by excluding their voices and stories from the film. Because of these techniques, Hiroshima Mon Amour became a politically ambiguous film that is strongly marked by “ambivalent and antithetical functions of affect—both an indifference to and a strong interest in the ‘colonial’ Other” (76). Taken together, Shibata’s readings offer an incisive critique of the compartmentalized knowledge structure of academia, where divisions between different specializations are drawn according to national/area focus and discipline. As Shibata argues, this division of labor has contributed not only to blind spots but even “a certain structure of indifference to one another across the Pacific” (98). This is what Shibata calls the “connected divide”: texts become lodged in separate discursive spheres, unable to overcome disciplinary walls that are established along the lines of language differences and national boundaries. Scholars become invested in maintaining artificial distinctions between different forms of narrative (e.g., historiography, fiction) and genre or medium (e.g., reportage, documentary film, avant-garde cinema). Shibata shows how Japanese, French, and American representations of Hiroshima and Nagasaki in different media are “ostensibly divided but also mutually embedded at the level of texts and contexts,” and argues, “[i]ndeed, what is divided is our recognition, not these texts” (10). If there is any weakness in Shibata’s project, it is that she sometimes pushes her allegorical readings quite far, particularly in her analysis of Hiroshima Mon Amour in chapter one. Some of her more unsubtle claims in chapter one also strain plausibility, detracting from an otherwise nuanced and brilliant analysis. Nevertheless, Shibata’s work raises a powerful challenge to the departmentalization of disciplines, as well as other forms of institutionalized knowledge production, which have resulted in an uneven distribution of scholarship across mutually exclusive sites (e.g., Japanese studies, American literature, film studies). As she notes, emphasis is usually placed on Euro-American texts in North American universities. This separate and unequal division between disciplines in the academy, she asserts, is structurally analogous to colonialism. As she argues, “These paralleled discursive spheres across the Pacific do not stand as equals. Rather, they form a core/peripheral dichotomy within a hierarchically organized epistemological web” (98). Overall, with its trenchant insights, Producing Hiroshima and Nagasaki is a thrilling new addition to the literature. It offers a new critique of area studies from within Japan studies and serves as an exciting example of transdisciplinary and transnational intertextual reading.\",\"PeriodicalId\":18699,\"journal\":{\"name\":\"Modernism/modernity\",\"volume\":\"28 1\",\"pages\":\"591 - 593\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2021-11-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Modernism/modernity\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/mod.2021.0037\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Modernism/modernity","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/mod.2021.0037","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

591 Shibata认为,尽管他们的审美策略存在差异,但Resnais还是将Kikawa纳入了广岛Mon Amour,从而与Kikawa的项目保持一致。然而,正如她所指出的,与Kikawa高度个人化、激进的表演相反,Resnais的碎片化和抽象化策略将hibakusha从他们的历史背景中移除,并通过将他们的声音和故事排除在电影之外,剥夺了原子弹幸存者的身份。由于这些技巧,《广岛梦》成为了一部政治模糊的电影,其强烈特点是“矛盾和对立的情感功能——对‘殖民地’他者的冷漠和强烈兴趣”(76)。总的来说,柴田的阅读对学术界的知识结构进行了深刻的批判,不同专业之间的划分是根据国家/地区的重点和学科来划分的。正如柴田所说,这种分工不仅造成了盲点,甚至导致了“整个太平洋地区对彼此漠不关心的某种结构”(98)。这就是柴田所说的“相连的鸿沟”:文本被置于不同的话语领域,无法克服沿着语言差异和国家边界建立的学科墙。学者们开始致力于在不同形式的叙事(如史学、小说)和类型或媒介(如报告文学、纪录片、先锋电影)之间保持人为的区别。柴田展示了日本、法国和美国在不同媒体上对广岛和长崎的表述是如何“表面上是分裂的,但在文本和语境层面上也是相互嵌入的”,并认为,“换句话说,分裂的是我们的认识,而不是这些文本”(10)。如果说柴田的项目有什么弱点的话,那就是她有时会把她的寓言解读推得很远,尤其是在第一章中对广岛孟阿莫尔的分析中。她在第一章中的一些更为隐晦的说法也让人难以相信,削弱了原本细致入微和精彩的分析。尽管如此,柴田的工作对学科的部门化以及其他形式的制度化知识生产提出了强有力的挑战,这导致了学术在相互排斥的领域(如日本研究、美国文学、电影研究)的分布不均衡。正如她所指出的,在北美大学,重点通常放在欧美文本上。她断言,学院学科之间的这种分离和不平等的划分在结构上类似于殖民主义。正如她所说,“太平洋上这些平行的话语领域并不平等。相反,它们在一个分层组织的认识论网络中形成了核心/外围的二分法”(98)。总的来说,凭借其敏锐的洞察力,《广岛与长崎》是文学史上一部激动人心的新作品。它从日本国内研究的角度对区域研究进行了新的批判,并成为跨学科和跨国互文阅读的一个令人兴奋的例子。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Italian Modern Art in the Age of Fascism by Anthony White (review)
591 Shibata suggests that, despite differences between their aesthetic strategies, Resnais aligned himself with Kikkawa’s project by including Kikkawa in Hiroshima Mon Amour. Yet, as she points out, in contrast to Kikkawa’s highly personal, activist performance, Resnais’s strategy of fragmentation and abstraction removed hibakusha from their historical context and deprived atomic bomb survivors of their identity by excluding their voices and stories from the film. Because of these techniques, Hiroshima Mon Amour became a politically ambiguous film that is strongly marked by “ambivalent and antithetical functions of affect—both an indifference to and a strong interest in the ‘colonial’ Other” (76). Taken together, Shibata’s readings offer an incisive critique of the compartmentalized knowledge structure of academia, where divisions between different specializations are drawn according to national/area focus and discipline. As Shibata argues, this division of labor has contributed not only to blind spots but even “a certain structure of indifference to one another across the Pacific” (98). This is what Shibata calls the “connected divide”: texts become lodged in separate discursive spheres, unable to overcome disciplinary walls that are established along the lines of language differences and national boundaries. Scholars become invested in maintaining artificial distinctions between different forms of narrative (e.g., historiography, fiction) and genre or medium (e.g., reportage, documentary film, avant-garde cinema). Shibata shows how Japanese, French, and American representations of Hiroshima and Nagasaki in different media are “ostensibly divided but also mutually embedded at the level of texts and contexts,” and argues, “[i]ndeed, what is divided is our recognition, not these texts” (10). If there is any weakness in Shibata’s project, it is that she sometimes pushes her allegorical readings quite far, particularly in her analysis of Hiroshima Mon Amour in chapter one. Some of her more unsubtle claims in chapter one also strain plausibility, detracting from an otherwise nuanced and brilliant analysis. Nevertheless, Shibata’s work raises a powerful challenge to the departmentalization of disciplines, as well as other forms of institutionalized knowledge production, which have resulted in an uneven distribution of scholarship across mutually exclusive sites (e.g., Japanese studies, American literature, film studies). As she notes, emphasis is usually placed on Euro-American texts in North American universities. This separate and unequal division between disciplines in the academy, she asserts, is structurally analogous to colonialism. As she argues, “These paralleled discursive spheres across the Pacific do not stand as equals. Rather, they form a core/peripheral dichotomy within a hierarchically organized epistemological web” (98). Overall, with its trenchant insights, Producing Hiroshima and Nagasaki is a thrilling new addition to the literature. It offers a new critique of area studies from within Japan studies and serves as an exciting example of transdisciplinary and transnational intertextual reading.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Modernism/modernity
Modernism/modernity HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
20
期刊介绍: Concentrating on the period extending roughly from 1860 to the present, Modernism/Modernity focuses on the methodological, archival, and theoretical exigencies particular to modernist studies. It encourages an interdisciplinary approach linking music, architecture, the visual arts, literature, and social and intellectual history. The journal"s broad scope fosters dialogue between social scientists and humanists about the history of modernism and its relations tomodernization. Each issue features a section of thematic essays as well as book reviews and a list of books received. Modernism/Modernity is now the official journal of the Modernist Studies Association.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信