作为表演的移民青年身份:泰国多民族教育中的着装规范和造型

Pub Date : 2022-05-17 DOI:10.1080/14631369.2022.2076653
Moodjalin Sudcharoen
{"title":"作为表演的移民青年身份:泰国多民族教育中的着装规范和造型","authors":"Moodjalin Sudcharoen","doi":"10.1080/14631369.2022.2076653","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This paper focuses on clothing policy in schools as a means to understand the Thai state’s management of diversity as well as the ways in which young migrants navigate their belongingness within the state discourse of nationalism. Because of its diverse migrant student population, a Thai state school proclaims itself a multicultural institution and instructs its students to wear ‘national clothes’ (chut pracam chat) every Tuesday. This policy enables migrant children to enter a cultural sphere where Burmese migrants are excluded, but, ironically, the very same clothes simultaneously stamp them as raeng-ngan tangdao, literally translated as ‘alien workers’. Young migrants devise strategies to downplay their alterity in public spaces and question the idea of belongingness and authenticity. Their dress practices reveal theatrical and fleeting performances of identity. But they neither fully assimilate to national standards nor assert completely distinct identities.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Migrant youth identities as performances: dress codes and styling in Thai multi-ethnic education\",\"authors\":\"Moodjalin Sudcharoen\",\"doi\":\"10.1080/14631369.2022.2076653\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT This paper focuses on clothing policy in schools as a means to understand the Thai state’s management of diversity as well as the ways in which young migrants navigate their belongingness within the state discourse of nationalism. Because of its diverse migrant student population, a Thai state school proclaims itself a multicultural institution and instructs its students to wear ‘national clothes’ (chut pracam chat) every Tuesday. This policy enables migrant children to enter a cultural sphere where Burmese migrants are excluded, but, ironically, the very same clothes simultaneously stamp them as raeng-ngan tangdao, literally translated as ‘alien workers’. Young migrants devise strategies to downplay their alterity in public spaces and question the idea of belongingness and authenticity. Their dress practices reveal theatrical and fleeting performances of identity. But they neither fully assimilate to national standards nor assert completely distinct identities.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2022-05-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/14631369.2022.2076653\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14631369.2022.2076653","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本文关注学校的服装政策,以此来理解泰国政府对多样性的管理,以及年轻移民在国家民族主义话语中如何驾驭自己的归属感。由于移民学生群体的多样性,泰国一所公立学校宣称自己是一所多元文化的学校,并指示学生每周二穿“民族服装”(chut pracam chat)。这项政策使移民儿童能够进入一个缅甸移民被排斥在外的文化领域,但具有讽刺意味的是,同样的衣服同时给他们打上了raeng ngan tangdao的印记,字面意思是“外来工人”。年轻移民制定策略,淡化他们在公共场所的争吵,质疑归属感和真实性。他们的着装实践揭示了戏剧化和转瞬即逝的身份表演。但他们既没有完全融入国家标准,也没有主张完全不同的身份。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
分享
查看原文
Migrant youth identities as performances: dress codes and styling in Thai multi-ethnic education
ABSTRACT This paper focuses on clothing policy in schools as a means to understand the Thai state’s management of diversity as well as the ways in which young migrants navigate their belongingness within the state discourse of nationalism. Because of its diverse migrant student population, a Thai state school proclaims itself a multicultural institution and instructs its students to wear ‘national clothes’ (chut pracam chat) every Tuesday. This policy enables migrant children to enter a cultural sphere where Burmese migrants are excluded, but, ironically, the very same clothes simultaneously stamp them as raeng-ngan tangdao, literally translated as ‘alien workers’. Young migrants devise strategies to downplay their alterity in public spaces and question the idea of belongingness and authenticity. Their dress practices reveal theatrical and fleeting performances of identity. But they neither fully assimilate to national standards nor assert completely distinct identities.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信