波普艺术与(跨)文化挪用之间的浮世绘——论穆罕默德的艺术Kafedžić (Muha)

IF 0.1 Q4 HISTORY
Srdan Tunic
{"title":"波普艺术与(跨)文化挪用之间的浮世绘——论穆罕默德的艺术Kafedžić (Muha)","authors":"Srdan Tunic","doi":"10.17885/heiup.ts.2017.1.23706","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article is based on a curatorial study of Muhamed Kafedžic’s oeuvre and our collaboration between 2012 and 2015. The work examines the paintings of the Sarajevo-based artist and questions the meaning and applicability of cultural appropriation theories to his work. The goal is to present a complex procedure of the appropriation of processes and styles in art history, usingin Kafedžic’s example of a hybrid of Japanese Ukiyo-e woodblock printing (17th–19th centuries) and American pop art painting (20th century), predominantly in the style of Roy Lichtenstein. My intention is to emphasize how Muha’s artwork has an element of dislocation, or outside-ness, in both place and national tradition, which consequently develops into a trans-cultural perspective, using Japanese (pop) art as a trans-national networking point.","PeriodicalId":42064,"journal":{"name":"Transcultural Studies","volume":"1 1","pages":"259-283"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2017-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Ukiyo-e between Pop Art and (Trans)cultural Appropriation: On the Art of Muhamed Kafedžić (Muha)\",\"authors\":\"Srdan Tunic\",\"doi\":\"10.17885/heiup.ts.2017.1.23706\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article is based on a curatorial study of Muhamed Kafedžic’s oeuvre and our collaboration between 2012 and 2015. The work examines the paintings of the Sarajevo-based artist and questions the meaning and applicability of cultural appropriation theories to his work. The goal is to present a complex procedure of the appropriation of processes and styles in art history, usingin Kafedžic’s example of a hybrid of Japanese Ukiyo-e woodblock printing (17th–19th centuries) and American pop art painting (20th century), predominantly in the style of Roy Lichtenstein. My intention is to emphasize how Muha’s artwork has an element of dislocation, or outside-ness, in both place and national tradition, which consequently develops into a trans-cultural perspective, using Japanese (pop) art as a trans-national networking point.\",\"PeriodicalId\":42064,\"journal\":{\"name\":\"Transcultural Studies\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"259-283\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2017-10-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Transcultural Studies\",\"FirstCategoryId\":\"95\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17885/heiup.ts.2017.1.23706\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Transcultural Studies","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17885/heiup.ts.2017.1.23706","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文基于对穆哈迈德·卡夫季奇作品的策展研究以及我们在2012年至2015年间的合作。这幅作品考察了这位萨拉热窝艺术家的画作,并质疑文化挪用理论在他的作品中的意义和适用性。其目的是以Kafedžic的日本浮世绘木版印刷术(17-19世纪)和美国波普艺术绘画(20世纪)的混合体为例,呈现艺术史上工艺和风格挪用的复杂过程,主要采用Roy Lichtenstein的风格。我的意图是强调木哈的艺术作品在地方和民族传统中都有错位或外在的元素,从而发展成一种跨文化的视角,将日本(流行)艺术作为一个跨民族的网络点。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Ukiyo-e between Pop Art and (Trans)cultural Appropriation: On the Art of Muhamed Kafedžić (Muha)
This article is based on a curatorial study of Muhamed Kafedžic’s oeuvre and our collaboration between 2012 and 2015. The work examines the paintings of the Sarajevo-based artist and questions the meaning and applicability of cultural appropriation theories to his work. The goal is to present a complex procedure of the appropriation of processes and styles in art history, usingin Kafedžic’s example of a hybrid of Japanese Ukiyo-e woodblock printing (17th–19th centuries) and American pop art painting (20th century), predominantly in the style of Roy Lichtenstein. My intention is to emphasize how Muha’s artwork has an element of dislocation, or outside-ness, in both place and national tradition, which consequently develops into a trans-cultural perspective, using Japanese (pop) art as a trans-national networking point.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
30 weeks
期刊介绍: The Journal of Transcultural Studies is a peer-reviewed, open-access journal committed to promoting the knowledge and research of transculturality in all disciplines. It is published by the Cluster of Excellence “Asia and Europe in a Global Context: The Dynamics of Transculturality” of the Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信