兼收并蓄的作品:诗意的摄影散文

Q1 Arts and Humanities
Flora Aurima Devatine
{"title":"兼收并蓄的作品:诗意的摄影散文","authors":"Flora Aurima Devatine","doi":"10.25120/etropic.19.1.2020.3730","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"As a writer and poet, I am particularly interested in language(s), in words in Tahitian and in French. Since 2016, I have explored themes of survival, duration, continuity, and transmission through poetry and artworks made of materials evoking cracks, fractures, disruption, remains, remnants, separation, and loss. In this poetic-photographic essay, I reflect on my creative process and show how Tahitian concepts, such as HU’A, HU’AHU’A, HI’O, HI’OHI’O, GLASS, MIRROR, and ITE, SIGHT, KNOWLEDGE, WITNESS have inspired my artworks. I explore how the elements I collected and transformed are both a mirror of society and an invitation to create new images and ideas. I also highlight the importance of – establishing a dialogue between French and – Tahitian and other Indigenous languages for conceptualising the arts and creativity.","PeriodicalId":37374,"journal":{"name":"eTropic","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Armfuls of Eclectic Pieces: Poetic-Photographic Essay\",\"authors\":\"Flora Aurima Devatine\",\"doi\":\"10.25120/etropic.19.1.2020.3730\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"As a writer and poet, I am particularly interested in language(s), in words in Tahitian and in French. Since 2016, I have explored themes of survival, duration, continuity, and transmission through poetry and artworks made of materials evoking cracks, fractures, disruption, remains, remnants, separation, and loss. In this poetic-photographic essay, I reflect on my creative process and show how Tahitian concepts, such as HU’A, HU’AHU’A, HI’O, HI’OHI’O, GLASS, MIRROR, and ITE, SIGHT, KNOWLEDGE, WITNESS have inspired my artworks. I explore how the elements I collected and transformed are both a mirror of society and an invitation to create new images and ideas. I also highlight the importance of – establishing a dialogue between French and – Tahitian and other Indigenous languages for conceptualising the arts and creativity.\",\"PeriodicalId\":37374,\"journal\":{\"name\":\"eTropic\",\"volume\":\"19 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-08-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"eTropic\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25120/etropic.19.1.2020.3730\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"eTropic","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25120/etropic.19.1.2020.3730","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

作为一名作家和诗人,我对语言、大溪地语和法语特别感兴趣。自2016年以来,我通过诗歌和艺术品探索了生存、持续、连续和传播的主题,这些诗歌和艺术品由唤起裂缝、断裂、破坏、遗迹、残余、分离和损失的材料制成。在这篇充满诗意的摄影文章中,我反思了我的创作过程,并展示了大溪地的概念,如胡、胡、HI'O、HI'OHIO、GLASS、MIRROR和ITE、SIGHT、KNOWLEDGE、WITNESS是如何启发我的作品的。我探索我收集和转化的元素是如何既是社会的一面镜子,又是创造新形象和想法的邀请。我还强调了在法语和塔希提语及其他土著语言之间建立对话对艺术和创造力概念化的重要性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Armfuls of Eclectic Pieces: Poetic-Photographic Essay
As a writer and poet, I am particularly interested in language(s), in words in Tahitian and in French. Since 2016, I have explored themes of survival, duration, continuity, and transmission through poetry and artworks made of materials evoking cracks, fractures, disruption, remains, remnants, separation, and loss. In this poetic-photographic essay, I reflect on my creative process and show how Tahitian concepts, such as HU’A, HU’AHU’A, HI’O, HI’OHI’O, GLASS, MIRROR, and ITE, SIGHT, KNOWLEDGE, WITNESS have inspired my artworks. I explore how the elements I collected and transformed are both a mirror of society and an invitation to create new images and ideas. I also highlight the importance of – establishing a dialogue between French and – Tahitian and other Indigenous languages for conceptualising the arts and creativity.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
eTropic
eTropic Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
2.00
自引率
0.00%
发文量
27
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信