{"title":"语言更正","authors":"V. Fernandez","doi":"10.22497/HELIOS.V1I1.832","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumen La idea de lo “correcto” o “incorrecto” en la practica idiomatica, ha sido siempre motivo de gran preocupacion tanto para los estudiosos de las lenguas como para sus respectivos hablantes. El presente trabajo intenta aclarar esa distincion, teniendo en cuenta que el significado variado de los terminos correcto o incorrecto referidos al uso del idioma, conduce a una serie de confusiones, puesto que no existe una idea general y absoluta respecto a ellos en la practica de una lengua. Asi, lo que en una epoca se considero “correcto”, en otra es “incorrecto”, porque las lenguas cambian a traves del tiempo (diacronia); las formas“correctas” de una region resultan “incorrectas”en otras, etc. Solo existen consideraciones o criterios de correccion idiomatica que estan de acuerdo a circunstancias o razones socio-culturales. En el uso del idioma lo “correcto”es lo que se considera normal en las diferentes situaciones. Una practica idiomatica puede ser considerada “correcta” o normal,por ejemplo, por dos razones: por estar realizada de acuerdo a lo establecido por el sistema de una lengua (reglas gramaticales)o porque esta sujeta a la norma, es decir, a un conjunto de convenciones adoptadas y aceptadas por una comunidad linguistica. Palabras claves: La correccion linguistica,correcto, incorrecto, criterios. Abstract The idea of \"right\" or \"wrong\" in the idiomatic practice has always been a matter of great concern to both language learners and their respective speakers. The present work tries to clarify this distinction, taking into account that the varied meaning of the terms correct or incorrect referring to the use of the language, leads to a series of confusions,since there is no general and absolute idea about them in the practice of a language.Thus, what was once considered \"right\", in another is \"wrong\" because languages change through time (diachrony); the \"correct\"forms of one region are \"incorrect\" in others,etc. There are only considerations or criteria of idiomatic corrections that are according to socio-cultural circumstances or reasons. In the use of the language the \"correct\" is what isconsidered normal in the different situations. An idiomatic practice can be considered\"right\" or normal, for example, for two reasons:because it is performed according to the system of a language (grammatical rules) or because it is subject to the norm, which is, toa set of conventions adopted and accepted by a language community. Key words: The linguistic correction, correct,incorrect, criteria.","PeriodicalId":43032,"journal":{"name":"HELIOS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2018-02-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"LA CORRECIÓN LINGÜÍSTICA\",\"authors\":\"V. Fernandez\",\"doi\":\"10.22497/HELIOS.V1I1.832\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Resumen La idea de lo “correcto” o “incorrecto” en la practica idiomatica, ha sido siempre motivo de gran preocupacion tanto para los estudiosos de las lenguas como para sus respectivos hablantes. El presente trabajo intenta aclarar esa distincion, teniendo en cuenta que el significado variado de los terminos correcto o incorrecto referidos al uso del idioma, conduce a una serie de confusiones, puesto que no existe una idea general y absoluta respecto a ellos en la practica de una lengua. Asi, lo que en una epoca se considero “correcto”, en otra es “incorrecto”, porque las lenguas cambian a traves del tiempo (diacronia); las formas“correctas” de una region resultan “incorrectas”en otras, etc. Solo existen consideraciones o criterios de correccion idiomatica que estan de acuerdo a circunstancias o razones socio-culturales. En el uso del idioma lo “correcto”es lo que se considera normal en las diferentes situaciones. Una practica idiomatica puede ser considerada “correcta” o normal,por ejemplo, por dos razones: por estar realizada de acuerdo a lo establecido por el sistema de una lengua (reglas gramaticales)o porque esta sujeta a la norma, es decir, a un conjunto de convenciones adoptadas y aceptadas por una comunidad linguistica. Palabras claves: La correccion linguistica,correcto, incorrecto, criterios. Abstract The idea of \\\"right\\\" or \\\"wrong\\\" in the idiomatic practice has always been a matter of great concern to both language learners and their respective speakers. The present work tries to clarify this distinction, taking into account that the varied meaning of the terms correct or incorrect referring to the use of the language, leads to a series of confusions,since there is no general and absolute idea about them in the practice of a language.Thus, what was once considered \\\"right\\\", in another is \\\"wrong\\\" because languages change through time (diachrony); the \\\"correct\\\"forms of one region are \\\"incorrect\\\" in others,etc. There are only considerations or criteria of idiomatic corrections that are according to socio-cultural circumstances or reasons. In the use of the language the \\\"correct\\\" is what isconsidered normal in the different situations. An idiomatic practice can be considered\\\"right\\\" or normal, for example, for two reasons:because it is performed according to the system of a language (grammatical rules) or because it is subject to the norm, which is, toa set of conventions adopted and accepted by a language community. Key words: The linguistic correction, correct,incorrect, criteria.\",\"PeriodicalId\":43032,\"journal\":{\"name\":\"HELIOS\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2018-02-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"HELIOS\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22497/HELIOS.V1I1.832\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"CLASSICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"HELIOS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22497/HELIOS.V1I1.832","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文的目的是分析西班牙语作为一种语言的地位,并分析西班牙语作为一种语言的地位,以及西班牙语作为一种语言的地位,以及西班牙语作为一种语言的地位。本文试图澄清这种区别,考虑到与语言使用有关的正确或错误术语的不同含义会导致一系列的混淆,因为在语言实践中没有关于它们的一般和绝对的概念。因此,在一个时代被认为是“正确的”,在另一个时代被认为是“错误的”,因为语言随着时间而变化(历时性);一个区域的“正确”形状在其他区域的“不正确”形状,等等。只有根据社会文化环境或原因的习惯纠正的考虑或标准。在语言的使用中,“正确的”是在不同的情况下被认为是正常的。习惯用法可以被认为是“正确的”或正常的,例如,有两个原因:一是它是根据一种语言系统(语法规则)的规定进行的,二是它是受规范的约束,即一套被语言社区采用和接受的惯例。关键词:语言校正,正确,错误,标准。Abstract想法“right”或“错误”in The idiomatic practice has always been a - j of great concern to both language项及其各自speakers。目前tries to澄清该distinction的工作,同时考虑到,意义of The terms correct or to The use of The language 34,600美元的必要,to a series of confusions, there is no总and absolute想法about them in The practice of language。因此,曾经被认为是“正确”的东西,另一方面是“错误”的,因为语言随着时间的推移而变化(历时性);一个区域的“正确”表单在其他区域是“不正确”的,等等。只有根据社会文化环境或原因的习惯修正的考虑因素或标准。在语言的使用中,“正确的”是在不同的情况下被认为是正常的。例如,习惯用语可以被认为是“正确的”或正常的,原因有二:因为习惯用语是按照一种语言系统(语法规则)执行的,或者因为习惯用语是根据一种语言群体所采用和接受的一套惯例而遵守的规范。关键词:语言校正,正确,错误,标准。
Resumen La idea de lo “correcto” o “incorrecto” en la practica idiomatica, ha sido siempre motivo de gran preocupacion tanto para los estudiosos de las lenguas como para sus respectivos hablantes. El presente trabajo intenta aclarar esa distincion, teniendo en cuenta que el significado variado de los terminos correcto o incorrecto referidos al uso del idioma, conduce a una serie de confusiones, puesto que no existe una idea general y absoluta respecto a ellos en la practica de una lengua. Asi, lo que en una epoca se considero “correcto”, en otra es “incorrecto”, porque las lenguas cambian a traves del tiempo (diacronia); las formas“correctas” de una region resultan “incorrectas”en otras, etc. Solo existen consideraciones o criterios de correccion idiomatica que estan de acuerdo a circunstancias o razones socio-culturales. En el uso del idioma lo “correcto”es lo que se considera normal en las diferentes situaciones. Una practica idiomatica puede ser considerada “correcta” o normal,por ejemplo, por dos razones: por estar realizada de acuerdo a lo establecido por el sistema de una lengua (reglas gramaticales)o porque esta sujeta a la norma, es decir, a un conjunto de convenciones adoptadas y aceptadas por una comunidad linguistica. Palabras claves: La correccion linguistica,correcto, incorrecto, criterios. Abstract The idea of "right" or "wrong" in the idiomatic practice has always been a matter of great concern to both language learners and their respective speakers. The present work tries to clarify this distinction, taking into account that the varied meaning of the terms correct or incorrect referring to the use of the language, leads to a series of confusions,since there is no general and absolute idea about them in the practice of a language.Thus, what was once considered "right", in another is "wrong" because languages change through time (diachrony); the "correct"forms of one region are "incorrect" in others,etc. There are only considerations or criteria of idiomatic corrections that are according to socio-cultural circumstances or reasons. In the use of the language the "correct" is what isconsidered normal in the different situations. An idiomatic practice can be considered"right" or normal, for example, for two reasons:because it is performed according to the system of a language (grammatical rules) or because it is subject to the norm, which is, toa set of conventions adopted and accepted by a language community. Key words: The linguistic correction, correct,incorrect, criteria.