泰语亲属称谓的文化与认知研究

Jianghua Han
{"title":"泰语亲属称谓的文化与认知研究","authors":"Jianghua Han","doi":"10.26478/ja2020.8.12.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The kinship terms of Thai can be divided into native kinship terms and foreign kinship terms based on the source, and can also be divided into civilian kinship terms and royal kinship terms based on the users. Thai kinship terms have different degrees of distinction in the following six dimensions: paternal and maternal, age, gender, the lineal and the collateral, consanguinity and affinity, users and use occasions. The unique use rules of Thai kinship terms reflect Thai people’s concept of the distinctions between superiority and inferiority, seniors and juniors, intimacy and estrangement. In addition, Thai kinship terms reflect the marriage form that the Thais have experienced, and also reflect Thai people’s ethnic cognitive orientation of experience familiarity, cognitive distance and metaphorical thinking.","PeriodicalId":31949,"journal":{"name":"Macrolinguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Study of Kinship Terms in Thai from the Culture and Cognitive Perspectives\",\"authors\":\"Jianghua Han\",\"doi\":\"10.26478/ja2020.8.12.8\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The kinship terms of Thai can be divided into native kinship terms and foreign kinship terms based on the source, and can also be divided into civilian kinship terms and royal kinship terms based on the users. Thai kinship terms have different degrees of distinction in the following six dimensions: paternal and maternal, age, gender, the lineal and the collateral, consanguinity and affinity, users and use occasions. The unique use rules of Thai kinship terms reflect Thai people’s concept of the distinctions between superiority and inferiority, seniors and juniors, intimacy and estrangement. In addition, Thai kinship terms reflect the marriage form that the Thais have experienced, and also reflect Thai people’s ethnic cognitive orientation of experience familiarity, cognitive distance and metaphorical thinking.\",\"PeriodicalId\":31949,\"journal\":{\"name\":\"Macrolinguistics\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Macrolinguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1092\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26478/ja2020.8.12.8\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Macrolinguistics","FirstCategoryId":"1092","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26478/ja2020.8.12.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

泰语的亲属称谓按来源可分为本土亲属称谓和外来亲属称谓,按使用者可分为民间亲属称谓和王室亲属称谓。泰国亲属用语在父系与母系、年龄、性别、直系与旁系、血缘与亲缘、使用者与使用场合六个维度上存在不同程度的差异。泰国亲属称谓的独特使用规则反映了泰国人的尊卑、尊卑、亲疏观念。此外,泰国亲属术语反映了泰国人所经历的婚姻形式,也反映了泰国人的经验熟悉度、认知距离和隐喻思维的民族认知取向。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Study of Kinship Terms in Thai from the Culture and Cognitive Perspectives
The kinship terms of Thai can be divided into native kinship terms and foreign kinship terms based on the source, and can also be divided into civilian kinship terms and royal kinship terms based on the users. Thai kinship terms have different degrees of distinction in the following six dimensions: paternal and maternal, age, gender, the lineal and the collateral, consanguinity and affinity, users and use occasions. The unique use rules of Thai kinship terms reflect Thai people’s concept of the distinctions between superiority and inferiority, seniors and juniors, intimacy and estrangement. In addition, Thai kinship terms reflect the marriage form that the Thais have experienced, and also reflect Thai people’s ethnic cognitive orientation of experience familiarity, cognitive distance and metaphorical thinking.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
83
审稿时长
20 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信