博览群书的西弗勒斯的失望。书信P.Oslo II 50中对希罗多德一世44,2的影射

A. Papathomas
{"title":"博览群书的西弗勒斯的失望。书信P.Oslo II 50中对希罗多德一世44,2的影射","authors":"A. Papathomas","doi":"10.15661/TYCHE.2016.031.15","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In ancient and medieval Greek texts it occurs frequently that well-read authors allude to literary passages without mentioning their sources, thus inviting the reader to discover the underlying intertextuality. The paper deals with such a case in the private letter P.Oslo II 50 (1st - 2nd cent. A.D.), where the author, a certain Severus, alludes to Herodotus I 44, 2, so that he may express his disappointment at the recipient. In den griechischen Texten der Antike und des Mittelalters kommt es des Ofteren vor, das belesene Autoren auf literarische Stellen anspielen, ohne sie ausdrucklich zu nennen, und damit ihre Leser einladen, die Intertextualitat zu erfassen. Der Aufsatz befasst sich mit einem solchen Fall im Privatbrief P.Oslo II 50 (1./2. Jh. n. Chr.), wo der Verfasser, ein gewisser Severus, auf Herodot I 44, 2 anspielt, um seine Enttauschung uber den Adressaten zum Ausdruck zu bringen.","PeriodicalId":30714,"journal":{"name":"TYCHE - Contributions to Ancient History Papyrology and Epigraphy","volume":"31 1","pages":"4-4"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-03-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Die Enttäuschung des belesenen Severus. Eine Anspielung auf Herodot I 44, 2 im Brief P.Oslo II 50\",\"authors\":\"A. Papathomas\",\"doi\":\"10.15661/TYCHE.2016.031.15\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In ancient and medieval Greek texts it occurs frequently that well-read authors allude to literary passages without mentioning their sources, thus inviting the reader to discover the underlying intertextuality. The paper deals with such a case in the private letter P.Oslo II 50 (1st - 2nd cent. A.D.), where the author, a certain Severus, alludes to Herodotus I 44, 2, so that he may express his disappointment at the recipient. In den griechischen Texten der Antike und des Mittelalters kommt es des Ofteren vor, das belesene Autoren auf literarische Stellen anspielen, ohne sie ausdrucklich zu nennen, und damit ihre Leser einladen, die Intertextualitat zu erfassen. Der Aufsatz befasst sich mit einem solchen Fall im Privatbrief P.Oslo II 50 (1./2. Jh. n. Chr.), wo der Verfasser, ein gewisser Severus, auf Herodot I 44, 2 anspielt, um seine Enttauschung uber den Adressaten zum Ausdruck zu bringen.\",\"PeriodicalId\":30714,\"journal\":{\"name\":\"TYCHE - Contributions to Ancient History Papyrology and Epigraphy\",\"volume\":\"31 1\",\"pages\":\"4-4\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2017-03-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"TYCHE - Contributions to Ancient History Papyrology and Epigraphy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15661/TYCHE.2016.031.15\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TYCHE - Contributions to Ancient History Papyrology and Epigraphy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15661/TYCHE.2016.031.15","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在古代和中世纪的希腊文本中,经常发生这样的情况:读得好的作者对文学段落都不提及其来源,从而邀请读者发现潜在的互文性。本文在私人信件P.Oslo II 50(公元1至2美分)中处理了这样一个案例,作者,某个西弗鲁,暗指希罗多德一世44,2,这样他就可以表达对收件人的不满。在古代和中世纪的希腊文本中,阅读作者往往在没有明确命名的情况下暗指文学段落,从而邀请读者理解互文性。该文件在私人信件P.Oslo II 50(1/2。cN.C.),作者,某个西弗鲁,暗指希罗多德一世44,2,以表达他对收件人的交换。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Die Enttäuschung des belesenen Severus. Eine Anspielung auf Herodot I 44, 2 im Brief P.Oslo II 50
In ancient and medieval Greek texts it occurs frequently that well-read authors allude to literary passages without mentioning their sources, thus inviting the reader to discover the underlying intertextuality. The paper deals with such a case in the private letter P.Oslo II 50 (1st - 2nd cent. A.D.), where the author, a certain Severus, alludes to Herodotus I 44, 2, so that he may express his disappointment at the recipient. In den griechischen Texten der Antike und des Mittelalters kommt es des Ofteren vor, das belesene Autoren auf literarische Stellen anspielen, ohne sie ausdrucklich zu nennen, und damit ihre Leser einladen, die Intertextualitat zu erfassen. Der Aufsatz befasst sich mit einem solchen Fall im Privatbrief P.Oslo II 50 (1./2. Jh. n. Chr.), wo der Verfasser, ein gewisser Severus, auf Herodot I 44, 2 anspielt, um seine Enttauschung uber den Adressaten zum Ausdruck zu bringen.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
10 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信