对塞莱斯蒂娜保存的标本进行全面统一的普查(二):可在网上找到翻译版本(和三部英文改编)的标本

IF 0.6 0 LITERATURE, ROMANCE
Amaranta Saguar García
{"title":"对塞莱斯蒂娜保存的标本进行全面统一的普查(二):可在网上找到翻译版本(和三部英文改编)的标本","authors":"Amaranta Saguar García","doi":"10.7203/celestinesca.45.21942","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Aplicando los mismos principios que en la primera revisión censal de los ejemplares conservados de las ediciones de Celestina en castellano a las ediciones de sus traducciones a lenguas europeas (italiano, alemán, francés, holandés, neolatín e inglés) de los siglos XVI a XVIII, en este trabajo consigno los ejemplares conservados localizables en línea a 1 de noviembre de 2021.","PeriodicalId":34546,"journal":{"name":"Celestinesca","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2021-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Hacia un censo completo unificado de los ejemplares conservados de Celestina (II): ejemplares de las ediciones de las traducciones (y tres adaptaciones al inglés) localizables en línea\",\"authors\":\"Amaranta Saguar García\",\"doi\":\"10.7203/celestinesca.45.21942\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Aplicando los mismos principios que en la primera revisión censal de los ejemplares conservados de las ediciones de Celestina en castellano a las ediciones de sus traducciones a lenguas europeas (italiano, alemán, francés, holandés, neolatín e inglés) de los siglos XVI a XVIII, en este trabajo consigno los ejemplares conservados localizables en línea a 1 de noviembre de 2021.\",\"PeriodicalId\":34546,\"journal\":{\"name\":\"Celestinesca\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2021-12-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Celestinesca\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7203/celestinesca.45.21942\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Celestinesca","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7203/celestinesca.45.21942","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

将与第一次人口普查相同的原则应用于16世纪至18世纪欧洲语言(意大利语、德语、法语、荷兰语、新拉丁语和英语)翻译的西班牙语版本,在这项工作中,我获得了截至2021年11月1日可在线找到的保留副本。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Hacia un censo completo unificado de los ejemplares conservados de Celestina (II): ejemplares de las ediciones de las traducciones (y tres adaptaciones al inglés) localizables en línea
Aplicando los mismos principios que en la primera revisión censal de los ejemplares conservados de las ediciones de Celestina en castellano a las ediciones de sus traducciones a lenguas europeas (italiano, alemán, francés, holandés, neolatín e inglés) de los siglos XVI a XVIII, en este trabajo consigno los ejemplares conservados localizables en línea a 1 de noviembre de 2021.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Celestinesca
Celestinesca Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
30 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信