身体:开:直播-抹大拉那:开:在线

IF 0.8 0 THEATER
Bianca Mastrominico
{"title":"身体:开:直播-抹大拉那:开:在线","authors":"Bianca Mastrominico","doi":"10.1080/14794713.2022.2028340","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"and flashes of light with expert design by Jessica Hung Han Yan. The Ringham brothers’ design allows us an intimacy with the work, and with the narrator, which satisfies an audience’s desire for closeness and contact. For the duration of the work, audience members are positioned as Saramago’s ‘blinded’ characters; much like the people of the novel, we are plunged into an experience of sightlessness and pitch-darkness, hyperaware of the bodies of other spectators undergoing the same experience. Here, the piece evokes a deep sense of claustrophobia through the closeness of the audio, darkness of the theatre, andmandatorymask-wearing; at times, these features are disorienting and suffocating. The piece as a whole moves towards an ending moment of catharsis, where the narrative of resilience comes to a climax. Spectators are treated to an opening of theatre doors and a burst of light; they are, in a sense, treated to a glimpse of somepost-pandemic future, before returning to their awareness of theethereal privilegeof gatheringwith strangers in an indoor theatrical space. I must note that Saramago’s Blindness is not without criticism from disability scholars and activists; in particular, critics have denounced the use of blindness as a trope or metaphor, or as an experience of limitation which propels its victims into a Hobbesian state of nature. Without the faculty of sight, the novel’s characters become almost-animal in their physical and moral degradation. The novel’s protagonist and play’s narrator, the Doctor’s Wife, is the only character who inexplicably keeps her vision as the blind deteriorate. This story does not give voice to the blind; it privileges the positionality of the seeing, and in particular the Doctor’s Wife, who is perceived as a quasi-beacon of hope within the narrative. At the end of the play, each of the characters regains their sight as the fictional epidemic subsides. Horror turns to hope, filth to cleanliness, and quote-unquote humanity and civilization are restored. It is clear that this is a story for the sighted, wherein horror and disability are closely associated. Despite this unignorable tension within the narrative, this pandemic-time theatrical venture has proven that art and storytelling can endure with even the most stringent of social restrictions. I can only hope that lessons learned from the creative innovations around COVID-19 restrictions can help in creating a theatre which is more inclusive towards persons with disabilities, or persons with accessibility limitations. The masterful technological feat which is Blindness is not only a particularly successful iteration of pandemic-time art, but a blueprint for future instantiations of intermedial theatre which opens up new possibilities for integrations of digital technology into live performance practice.","PeriodicalId":38661,"journal":{"name":"International Journal of Performance Arts and Digital Media","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Bodies:On:Live – Magdalena:On:Line\",\"authors\":\"Bianca Mastrominico\",\"doi\":\"10.1080/14794713.2022.2028340\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"and flashes of light with expert design by Jessica Hung Han Yan. The Ringham brothers’ design allows us an intimacy with the work, and with the narrator, which satisfies an audience’s desire for closeness and contact. For the duration of the work, audience members are positioned as Saramago’s ‘blinded’ characters; much like the people of the novel, we are plunged into an experience of sightlessness and pitch-darkness, hyperaware of the bodies of other spectators undergoing the same experience. Here, the piece evokes a deep sense of claustrophobia through the closeness of the audio, darkness of the theatre, andmandatorymask-wearing; at times, these features are disorienting and suffocating. The piece as a whole moves towards an ending moment of catharsis, where the narrative of resilience comes to a climax. Spectators are treated to an opening of theatre doors and a burst of light; they are, in a sense, treated to a glimpse of somepost-pandemic future, before returning to their awareness of theethereal privilegeof gatheringwith strangers in an indoor theatrical space. I must note that Saramago’s Blindness is not without criticism from disability scholars and activists; in particular, critics have denounced the use of blindness as a trope or metaphor, or as an experience of limitation which propels its victims into a Hobbesian state of nature. Without the faculty of sight, the novel’s characters become almost-animal in their physical and moral degradation. The novel’s protagonist and play’s narrator, the Doctor’s Wife, is the only character who inexplicably keeps her vision as the blind deteriorate. This story does not give voice to the blind; it privileges the positionality of the seeing, and in particular the Doctor’s Wife, who is perceived as a quasi-beacon of hope within the narrative. At the end of the play, each of the characters regains their sight as the fictional epidemic subsides. Horror turns to hope, filth to cleanliness, and quote-unquote humanity and civilization are restored. It is clear that this is a story for the sighted, wherein horror and disability are closely associated. Despite this unignorable tension within the narrative, this pandemic-time theatrical venture has proven that art and storytelling can endure with even the most stringent of social restrictions. I can only hope that lessons learned from the creative innovations around COVID-19 restrictions can help in creating a theatre which is more inclusive towards persons with disabilities, or persons with accessibility limitations. The masterful technological feat which is Blindness is not only a particularly successful iteration of pandemic-time art, but a blueprint for future instantiations of intermedial theatre which opens up new possibilities for integrations of digital technology into live performance practice.\",\"PeriodicalId\":38661,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Performance Arts and Digital Media\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2022-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Performance Arts and Digital Media\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/14794713.2022.2028340\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"THEATER\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Performance Arts and Digital Media","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14794713.2022.2028340","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"THEATER","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

洪汉燕的专业设计,让人眼前一亮。林汉姆兄弟的设计让我们与作品和叙述者产生了亲密感,这满足了观众对亲密和接触的渴望。在作品期间,观众被定位为萨拉马戈的“失明”角色;就像小说中的人一样,我们陷入了一种失明和漆黑的体验,对其他观众的身体也有着同样的体验。在这里,这部作品通过音频的封闭、剧院的黑暗和戴口罩唤起了一种深深的幽闭恐惧感;有时,这些特征会让人迷失方向,令人窒息。这部作品作为一个整体走向了宣泄的结束时刻,韧性的叙事达到了高潮。观众们享受着剧院大门的打开和灯光的爆发;从某种意义上说,他们看到了疫情后的未来,然后才意识到在室内戏剧空间与陌生人聚会的特权。我必须指出,Saramago的《失明》并非没有残疾学者和活动家的批评;尤其是,批评者谴责将失明作为一种比喻或隐喻,或作为一种限制体验,将受害者推向霍布斯式的自然状态。如果没有视觉能力,小说中的人物在身体和道德上的堕落几乎变成了动物。小说的主人公和剧中的叙述者,医生的妻子,是唯一一个在盲人视力下降时莫名其妙地保持视力的角色。这个故事没有给盲人发声;它赋予了观看者的地位,尤其是《医生的妻子》,她被视为叙事中的准希望灯塔。在这部剧的结尾,随着虚构的流行病消退,每个角色都恢复了视力。恐怖变成了希望,污秽变成了清洁,人类和文明得以恢复。很明显,这是一个有视力的人的故事,恐怖和残疾密切相关。尽管叙事中存在这种不可忽视的紧张关系,但这场疫情时期的戏剧冒险已经证明,即使是最严格的社会限制,艺术和讲故事也能持续下去。我只能希望,从围绕新冠肺炎限制的创造性创新中吸取的经验教训可以帮助创建一个对残疾人或无障碍限制者更具包容性的剧院。《失明》这一精湛的技术壮举不仅是疫情时期艺术的一次特别成功的迭代,也是未来媒介戏剧实例的蓝图,为将数字技术融入现场表演实践开辟了新的可能性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Bodies:On:Live – Magdalena:On:Line
and flashes of light with expert design by Jessica Hung Han Yan. The Ringham brothers’ design allows us an intimacy with the work, and with the narrator, which satisfies an audience’s desire for closeness and contact. For the duration of the work, audience members are positioned as Saramago’s ‘blinded’ characters; much like the people of the novel, we are plunged into an experience of sightlessness and pitch-darkness, hyperaware of the bodies of other spectators undergoing the same experience. Here, the piece evokes a deep sense of claustrophobia through the closeness of the audio, darkness of the theatre, andmandatorymask-wearing; at times, these features are disorienting and suffocating. The piece as a whole moves towards an ending moment of catharsis, where the narrative of resilience comes to a climax. Spectators are treated to an opening of theatre doors and a burst of light; they are, in a sense, treated to a glimpse of somepost-pandemic future, before returning to their awareness of theethereal privilegeof gatheringwith strangers in an indoor theatrical space. I must note that Saramago’s Blindness is not without criticism from disability scholars and activists; in particular, critics have denounced the use of blindness as a trope or metaphor, or as an experience of limitation which propels its victims into a Hobbesian state of nature. Without the faculty of sight, the novel’s characters become almost-animal in their physical and moral degradation. The novel’s protagonist and play’s narrator, the Doctor’s Wife, is the only character who inexplicably keeps her vision as the blind deteriorate. This story does not give voice to the blind; it privileges the positionality of the seeing, and in particular the Doctor’s Wife, who is perceived as a quasi-beacon of hope within the narrative. At the end of the play, each of the characters regains their sight as the fictional epidemic subsides. Horror turns to hope, filth to cleanliness, and quote-unquote humanity and civilization are restored. It is clear that this is a story for the sighted, wherein horror and disability are closely associated. Despite this unignorable tension within the narrative, this pandemic-time theatrical venture has proven that art and storytelling can endure with even the most stringent of social restrictions. I can only hope that lessons learned from the creative innovations around COVID-19 restrictions can help in creating a theatre which is more inclusive towards persons with disabilities, or persons with accessibility limitations. The masterful technological feat which is Blindness is not only a particularly successful iteration of pandemic-time art, but a blueprint for future instantiations of intermedial theatre which opens up new possibilities for integrations of digital technology into live performance practice.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
International Journal of Performance Arts and Digital Media
International Journal of Performance Arts and Digital Media Arts and Humanities-Visual Arts and Performing Arts
CiteScore
1.70
自引率
0.00%
发文量
29
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信