{"title":"放大?翻拍黑泽明的《暗堡三恶人》","authors":"D. Martinez","doi":"10.1080/09555803.2022.2152472","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract What accounts for the huge success of the Star Wars franchise and conversely also for the failure of some attempts at replicating its achievement? This article argues that focusing on four concepts – making things right, scalar replication, the transcultural and transnational – can help us to understand why the 50th anniversary remake of Kurosawa Akira’s Kakushitoride no Sanakunin (The Three Villains of the Hidden Fortress, 1958) was not a success. There are various ways in which Kakushitoride no Sanakunin, The Last Princess (The Hidden Fortress, The Last Princess, Higuchi Shinji, 2008) works to answer questions thrown up by the original – to make things right – as well as a clear attempt at scalar replication. Moreover, this remake endeavored to capture the magnitude not just of the original but also of Star Wars IV: A New Hope – which had long acknowledged Kurosawa’s influence – and its sequels. It clearly aimed to produce, if not a franchise, then at least a sequel. The poor box office takings in Japan and the few international distribution deals for Higuchi’s remake reveal just how tough it can be to successfully translate and transmute a narrative, as well as how difficult it can be to create an economically successful and thus transnational franchise series.","PeriodicalId":44495,"journal":{"name":"Japan Forum","volume":"35 1","pages":"54 - 75"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Scaling up? Remaking Kurosawa’s The Three Villains of the Hidden Fortress\",\"authors\":\"D. Martinez\",\"doi\":\"10.1080/09555803.2022.2152472\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract What accounts for the huge success of the Star Wars franchise and conversely also for the failure of some attempts at replicating its achievement? This article argues that focusing on four concepts – making things right, scalar replication, the transcultural and transnational – can help us to understand why the 50th anniversary remake of Kurosawa Akira’s Kakushitoride no Sanakunin (The Three Villains of the Hidden Fortress, 1958) was not a success. There are various ways in which Kakushitoride no Sanakunin, The Last Princess (The Hidden Fortress, The Last Princess, Higuchi Shinji, 2008) works to answer questions thrown up by the original – to make things right – as well as a clear attempt at scalar replication. Moreover, this remake endeavored to capture the magnitude not just of the original but also of Star Wars IV: A New Hope – which had long acknowledged Kurosawa’s influence – and its sequels. It clearly aimed to produce, if not a franchise, then at least a sequel. The poor box office takings in Japan and the few international distribution deals for Higuchi’s remake reveal just how tough it can be to successfully translate and transmute a narrative, as well as how difficult it can be to create an economically successful and thus transnational franchise series.\",\"PeriodicalId\":44495,\"journal\":{\"name\":\"Japan Forum\",\"volume\":\"35 1\",\"pages\":\"54 - 75\"},\"PeriodicalIF\":0.6000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Japan Forum\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/09555803.2022.2152472\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"AREA STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Japan Forum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09555803.2022.2152472","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
摘要《星球大战》系列取得巨大成功的原因是什么?反过来,复制其成就的一些尝试也失败了?本文认为,关注四个概念——使事情变得正确、标量复制、跨文化和跨国——可以帮助我们理解为什么黑泽明的Kakushitoride no Sanakunin(《隐藏堡垒的三个恶棍》,1958年)50周年翻拍版没有成功。Kakushitoride no Sanakunin,《最后的公主》(The Hidden Fortress,The Last Princess,Higuchi Shinji,2008)以各种方式回答原作提出的问题——纠正问题——以及对标量复制的明确尝试。此外,这部重制版不仅努力捕捉原作的重要性,还努力捕捉《星球大战IV:新希望》及其续集的重要性,该片长期以来一直承认黑泽明的影响。它的目标显然是制作,如果不是一个系列,那么至少是一个续集。日本糟糕的票房收入和Higuchi翻拍电影的少数国际发行协议,揭示了成功翻译和转化叙事是多么困难,以及创造一部经济上成功的跨国特许经营系列是多么困难。
Scaling up? Remaking Kurosawa’s The Three Villains of the Hidden Fortress
Abstract What accounts for the huge success of the Star Wars franchise and conversely also for the failure of some attempts at replicating its achievement? This article argues that focusing on four concepts – making things right, scalar replication, the transcultural and transnational – can help us to understand why the 50th anniversary remake of Kurosawa Akira’s Kakushitoride no Sanakunin (The Three Villains of the Hidden Fortress, 1958) was not a success. There are various ways in which Kakushitoride no Sanakunin, The Last Princess (The Hidden Fortress, The Last Princess, Higuchi Shinji, 2008) works to answer questions thrown up by the original – to make things right – as well as a clear attempt at scalar replication. Moreover, this remake endeavored to capture the magnitude not just of the original but also of Star Wars IV: A New Hope – which had long acknowledged Kurosawa’s influence – and its sequels. It clearly aimed to produce, if not a franchise, then at least a sequel. The poor box office takings in Japan and the few international distribution deals for Higuchi’s remake reveal just how tough it can be to successfully translate and transmute a narrative, as well as how difficult it can be to create an economically successful and thus transnational franchise series.