“西班牙最好的天才爱情小说”的印刷传统(萨拉戈萨,1648年)

IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Matteo Mancinelli
{"title":"“西班牙最好的天才爱情小说”的印刷传统(萨拉戈萨,1648年)","authors":"Matteo Mancinelli","doi":"10.15581/008.38.1.171-90","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El presente trabajo analiza la tradición impresa de las Novelas amorosas de los mejores ingenios de España (José Alfay/Martín Navarro, 1648), colectánea de relatos publicada por vez primera en el taller zaragozano de la Viuda de Pedro Vergés. A través del examen de los principales errores y variantes transmitidos en las ediciones conservadas de dicho libro, se pretende establecer la filiación de los impresos, amén de una plausible hipótesis estemática.","PeriodicalId":44253,"journal":{"name":"Rilce-Revista De Filologia Hispanica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La tradición impresa de las «Novelas amorosas de los mejores ingenios de España» (Zaragoza, 1648)\",\"authors\":\"Matteo Mancinelli\",\"doi\":\"10.15581/008.38.1.171-90\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El presente trabajo analiza la tradición impresa de las Novelas amorosas de los mejores ingenios de España (José Alfay/Martín Navarro, 1648), colectánea de relatos publicada por vez primera en el taller zaragozano de la Viuda de Pedro Vergés. A través del examen de los principales errores y variantes transmitidos en las ediciones conservadas de dicho libro, se pretende establecer la filiación de los impresos, amén de una plausible hipótesis estemática.\",\"PeriodicalId\":44253,\"journal\":{\"name\":\"Rilce-Revista De Filologia Hispanica\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-12-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Rilce-Revista De Filologia Hispanica\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15581/008.38.1.171-90\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rilce-Revista De Filologia Hispanica","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15581/008.38.1.171-90","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文分析了西班牙最好的ingenios (jose Alfay/ martin Navarro, 1648)爱情小说的印刷传统,这是佩德罗·韦尔热斯的遗孀萨拉戈萨工作室首次出版的故事集。通过对这本书保存的版本中所传达的主要错误和变体的检查,目的是建立印刷的联系,以及一个合理的理论假设。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
La tradición impresa de las «Novelas amorosas de los mejores ingenios de España» (Zaragoza, 1648)
El presente trabajo analiza la tradición impresa de las Novelas amorosas de los mejores ingenios de España (José Alfay/Martín Navarro, 1648), colectánea de relatos publicada por vez primera en el taller zaragozano de la Viuda de Pedro Vergés. A través del examen de los principales errores y variantes transmitidos en las ediciones conservadas de dicho libro, se pretende establecer la filiación de los impresos, amén de una plausible hipótesis estemática.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
13
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信