由大汗国银河诗歌图书馆的一组文化人类学家在月球上创作的两部西班牙小说《堂吉诃德·德拉曼查》和《忽必烈·月亮》的比较分析

IF 0.2 4区 社会学 Q4 CULTURAL STUDIES
Belén Gache
{"title":"由大汗国银河诗歌图书馆的一组文化人类学家在月球上创作的两部西班牙小说《堂吉诃德·德拉曼查》和《忽必烈·月亮》的比较分析","authors":"Belén Gache","doi":"10.1080/14636204.2023.2173892","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"RESUMEN En este ensayo creativo especulativo, imagino un estudio llevado a cabo por un ficcional grupo de antropólogos culturales formados en la Biblioteca Galáctica de Poesía del Gran Khan, en la Luna, y que surgen del universo narrativo de mi novela Kublai Moon. Se trata de un estudio comparativo de dos novelas supuestamente encontradas en dicha biblioteca: Don Quijote de la Mancha (Cervantes 1605) y la propia Kublai Moon (Gache 2017). Aparecida una en el marco del Siglo de Oro español y del Barroco, y la otra, a comienzos del siglo XXI, en épocas del posmodernismo y el advenimiento de la era digital, estas novelas comparten, sin embargo, algunas características. Ambas son novelas de aventuras que, estructuradas a manera de un viaje, presentan como protagonistas a un par narrativo. Tanto el Quijote como Belén Gache (protagonista de Kublai Moon), en sus condiciones de loco y de poetisa, comparten el ser “marginales del lenguaje” (Foucault 1985). Más allá de estas similitudes, existen entre ambas inconmensurables diferencias: una fue un clásico de la literatura “terrestre” y la otra, una novela asociada a un proyecto experimental transmedia prácticamente desconocido. El Quijote fue elevado a figura heroica del nacionalismo español a finales del siglo XIX, catalogando a su personaje como “el tipo perfecto del caballero cristiano y español”. Kublai Moon, en cambio, tiene por protagonistas a una mujer sin corazón que forma un agenciamiento maquínico (Deleuze y Guattari) con un robot, en un marco posthumano (Haraway; Hayles), postnacional (Jameson; Butler; Said), deslocalizado y desterritorializado (Deleuze y Guattari). Desde el enfoque especulativo, este trabajo me servirá tanto para señalar las similitudes entre la mentalidad del barroco del siglo XVII y la del llamado posmodernismo “neobarroco” (Calabrese; Sarduy), como para analizar los cambios en las concepciones de identidad, historia y memoria en España, siempre cambiantes y en constante construcción.","PeriodicalId":44289,"journal":{"name":"Journal of Spanish Cultural Studies","volume":"24 1","pages":"89 - 102"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Un análisis comparativo de dos novelas españolas: Don Quijote de la Mancha y Kublai Moon, llevado a cabo por un grupo de antropólogos culturales de la Biblioteca Galáctica de Poesía del Gran Khan en la Luna\",\"authors\":\"Belén Gache\",\"doi\":\"10.1080/14636204.2023.2173892\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"RESUMEN En este ensayo creativo especulativo, imagino un estudio llevado a cabo por un ficcional grupo de antropólogos culturales formados en la Biblioteca Galáctica de Poesía del Gran Khan, en la Luna, y que surgen del universo narrativo de mi novela Kublai Moon. Se trata de un estudio comparativo de dos novelas supuestamente encontradas en dicha biblioteca: Don Quijote de la Mancha (Cervantes 1605) y la propia Kublai Moon (Gache 2017). Aparecida una en el marco del Siglo de Oro español y del Barroco, y la otra, a comienzos del siglo XXI, en épocas del posmodernismo y el advenimiento de la era digital, estas novelas comparten, sin embargo, algunas características. Ambas son novelas de aventuras que, estructuradas a manera de un viaje, presentan como protagonistas a un par narrativo. Tanto el Quijote como Belén Gache (protagonista de Kublai Moon), en sus condiciones de loco y de poetisa, comparten el ser “marginales del lenguaje” (Foucault 1985). Más allá de estas similitudes, existen entre ambas inconmensurables diferencias: una fue un clásico de la literatura “terrestre” y la otra, una novela asociada a un proyecto experimental transmedia prácticamente desconocido. El Quijote fue elevado a figura heroica del nacionalismo español a finales del siglo XIX, catalogando a su personaje como “el tipo perfecto del caballero cristiano y español”. Kublai Moon, en cambio, tiene por protagonistas a una mujer sin corazón que forma un agenciamiento maquínico (Deleuze y Guattari) con un robot, en un marco posthumano (Haraway; Hayles), postnacional (Jameson; Butler; Said), deslocalizado y desterritorializado (Deleuze y Guattari). Desde el enfoque especulativo, este trabajo me servirá tanto para señalar las similitudes entre la mentalidad del barroco del siglo XVII y la del llamado posmodernismo “neobarroco” (Calabrese; Sarduy), como para analizar los cambios en las concepciones de identidad, historia y memoria en España, siempre cambiantes y en constante construcción.\",\"PeriodicalId\":44289,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Spanish Cultural Studies\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"89 - 102\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2023-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Spanish Cultural Studies\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/14636204.2023.2173892\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"CULTURAL STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Spanish Cultural Studies","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14636204.2023.2173892","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要在这篇投机性的创造性文章中,我想象着一组虚构的文化人类学家在月球上大汗国银河诗歌图书馆接受培训,他们来自我小说《忽必烈之月》的叙事宇宙。这是对据称在该图书馆发现的两部小说的比较研究:堂吉诃德·德拉曼查(塞万提斯1605年)和忽必烈·穆恩本人(加切2017年)。一部出现在西班牙和巴洛克黄金时代的背景下,另一部出现在21世纪初,在后现代主义和数字时代的到来时期,这些小说有一些共同的特点。这两部都是冒险小说,以旅行的方式结构,以叙事对为主角。堂吉诃德和伯利恒·加切(忽必烈·穆恩的主角)都以疯子和诗人的身份分享着“语言的边缘人”(福柯1985年)。除了这些相似之处外,这两个不可估量的差异之间也存在:一个是“地球”文学的经典,另一个是与一个几乎未知的跨媒体实验项目有关的小说。堂吉诃德在19世纪末被提升为西班牙民族主义的英雄人物,将他的角色归类为“基督教和西班牙骑士的完美类型”。相比之下,忽必烈·穆恩(Kublai Moon)的主角是一个无情的女人,她在一个后人类框架内(哈拉韦;海尔斯),后国家(詹姆逊;巴特勒;赛义德),离岸和离岸(德勒兹和瓜塔里)。从投机的角度来看,这项工作既有助于我指出17世纪巴洛克人的心态与所谓的“新巴洛克”后现代主义(卡拉布里斯;萨尔杜伊)的心态之间的相似之处,也有助于分析西班牙身份、历史和记忆概念的变化,这些概念总是在变化和不断发展。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Un análisis comparativo de dos novelas españolas: Don Quijote de la Mancha y Kublai Moon, llevado a cabo por un grupo de antropólogos culturales de la Biblioteca Galáctica de Poesía del Gran Khan en la Luna
RESUMEN En este ensayo creativo especulativo, imagino un estudio llevado a cabo por un ficcional grupo de antropólogos culturales formados en la Biblioteca Galáctica de Poesía del Gran Khan, en la Luna, y que surgen del universo narrativo de mi novela Kublai Moon. Se trata de un estudio comparativo de dos novelas supuestamente encontradas en dicha biblioteca: Don Quijote de la Mancha (Cervantes 1605) y la propia Kublai Moon (Gache 2017). Aparecida una en el marco del Siglo de Oro español y del Barroco, y la otra, a comienzos del siglo XXI, en épocas del posmodernismo y el advenimiento de la era digital, estas novelas comparten, sin embargo, algunas características. Ambas son novelas de aventuras que, estructuradas a manera de un viaje, presentan como protagonistas a un par narrativo. Tanto el Quijote como Belén Gache (protagonista de Kublai Moon), en sus condiciones de loco y de poetisa, comparten el ser “marginales del lenguaje” (Foucault 1985). Más allá de estas similitudes, existen entre ambas inconmensurables diferencias: una fue un clásico de la literatura “terrestre” y la otra, una novela asociada a un proyecto experimental transmedia prácticamente desconocido. El Quijote fue elevado a figura heroica del nacionalismo español a finales del siglo XIX, catalogando a su personaje como “el tipo perfecto del caballero cristiano y español”. Kublai Moon, en cambio, tiene por protagonistas a una mujer sin corazón que forma un agenciamiento maquínico (Deleuze y Guattari) con un robot, en un marco posthumano (Haraway; Hayles), postnacional (Jameson; Butler; Said), deslocalizado y desterritorializado (Deleuze y Guattari). Desde el enfoque especulativo, este trabajo me servirá tanto para señalar las similitudes entre la mentalidad del barroco del siglo XVII y la del llamado posmodernismo “neobarroco” (Calabrese; Sarduy), como para analizar los cambios en las concepciones de identidad, historia y memoria en España, siempre cambiantes y en constante construcción.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
41
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信