{"title":"卡桑德拉·德·卡斯蒂略solorzano的意大利模式及其克服","authors":"Andrea Bresadola","doi":"10.4000/CRITICON.6123","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Avec Los alivios de Casandra, Castillo Solorzano entreprend un parcours d'ennoblissement litteraire qui va de pair avec l'amplification des elements italiens dans ses nouvelles. Le jardin de la villa milanaise du recit-cadre, tout comme le choix d’utiliser Naples et Turin comme decors, constituent les premiers pas vers la creation d’un monde de perfections idealisees. Pourtant, aux yeux de l’auteur, la civilisation espagnole est parvenue a perfectionner, voire a depasser, le modele des cours italiennes : une conception perceptible meme dans le milieu litteraire, ou les auteurs espagnols ont depasse les narratori. En ce sens, Solorzano adapte une nouvelle de Bandello, tout en l’enrichissant d’une preciosite formelle et d’une lecture moralisante manifeste.","PeriodicalId":36232,"journal":{"name":"Criticon","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"El modelo italiano y su superación en Los alivios de Casandra de Castillo Solórzano\",\"authors\":\"Andrea Bresadola\",\"doi\":\"10.4000/CRITICON.6123\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Avec Los alivios de Casandra, Castillo Solorzano entreprend un parcours d'ennoblissement litteraire qui va de pair avec l'amplification des elements italiens dans ses nouvelles. Le jardin de la villa milanaise du recit-cadre, tout comme le choix d’utiliser Naples et Turin comme decors, constituent les premiers pas vers la creation d’un monde de perfections idealisees. Pourtant, aux yeux de l’auteur, la civilisation espagnole est parvenue a perfectionner, voire a depasser, le modele des cours italiennes : une conception perceptible meme dans le milieu litteraire, ou les auteurs espagnols ont depasse les narratori. En ce sens, Solorzano adapte une nouvelle de Bandello, tout en l’enrichissant d’une preciosite formelle et d’une lecture moralisante manifeste.\",\"PeriodicalId\":36232,\"journal\":{\"name\":\"Criticon\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2019-06-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Criticon\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/CRITICON.6123\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERARY THEORY & CRITICISM\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Criticon","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/CRITICON.6123","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY THEORY & CRITICISM","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
卡斯蒂略·索洛扎诺(Castillo Solorzano)与洛斯·阿利维奥斯·德·卡桑德拉(Los Alivios de Casandra)一起踏上了一段文学崇高之旅,这段旅程与他的短篇小说中意大利元素的放大齐头并进。Recit Framework的米兰别墅花园,以及选择使用那不勒斯和都灵作为装饰,是创造理想化完美世界的第一步。然而,在作者看来,西班牙文明成功地完善甚至超越了意大利课程的模式:这一概念即使在文学界也很明显,西班牙作家已经超越了叙事。从这个意义上说,索洛扎诺改编了班德罗的一篇短篇小说,同时以正式的珍贵和明显的道德解读丰富了它。
El modelo italiano y su superación en Los alivios de Casandra de Castillo Solórzano
Avec Los alivios de Casandra, Castillo Solorzano entreprend un parcours d'ennoblissement litteraire qui va de pair avec l'amplification des elements italiens dans ses nouvelles. Le jardin de la villa milanaise du recit-cadre, tout comme le choix d’utiliser Naples et Turin comme decors, constituent les premiers pas vers la creation d’un monde de perfections idealisees. Pourtant, aux yeux de l’auteur, la civilisation espagnole est parvenue a perfectionner, voire a depasser, le modele des cours italiennes : une conception perceptible meme dans le milieu litteraire, ou les auteurs espagnols ont depasse les narratori. En ce sens, Solorzano adapte une nouvelle de Bandello, tout en l’enrichissant d’une preciosite formelle et d’une lecture moralisante manifeste.