“我们……为他们提供平等的服务吗?”:言语语言病理学家对萨摩亚英语使用者双语失语症评估的看法

Q4 Health Professions
Sara Jodache, T. Howe, S. Siyambalapitiya
{"title":"“我们……为他们提供平等的服务吗?”:言语语言病理学家对萨摩亚英语使用者双语失语症评估的看法","authors":"Sara Jodache, T. Howe, S. Siyambalapitiya","doi":"10.21849/CACD.2019.00024","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Purpose: \nSpeech-language pathologists are more often providing services to clients from a different cultural and/or linguistic background from their own. It can be particularly challenging to conduct language assessments with individuals with bilingual aphasia, especially given the limited research in this area. This investigation explored speech-language pathologists’ perspectives on: the challenges that impede the assessment of language in Samoan-English speakers with bilingual aphasia; and the facilitators that support the assessment of language in Samoan-English speakers with bilingual aphasia. \n \nMethods: \nThe study used a qualitative descriptive approach, underpinned by a constructivist paradigm. A focus group was conducted with four speech-language pathologists who had experience working with Samoan-English speakers with bilingual aphasia, including one clinician with extensive knowledge of the Samoan language. \n \nResults: \nThe focus group yielded rich data relevant to the research questions. Analysis revealed 29 codes within eight categories of challenges related to: the Samoan language and culture; the SLP’s background; using interpreters; family involvement; the logistics of the assessment; determining which language(s) to assess; assessment tasks and resources; and obtaining an initial impression of and building rapport with the individual. The analysis also identified 14 codes within five categories of facilitators related to: the SLP’s background; using interpreters; family involvement; determining which language(s) to assess; and assessment tasks and resources. \n \nConclusions: \nThe investigation provides valuable insights into the experience of conducting language assessments with Samoan-English speakers with bilingual aphasia. The findings may also be useful for informing the delivery of speech-language pathology services to other individuals with bilingual aphasia.","PeriodicalId":10238,"journal":{"name":"Clinical Archives of Communication Disorders","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-04-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"“Are we…providing them with an equal service?”: Speech-language pathologists’ perceptions of bilingual aphasia assessment of Samoan-English speakers\",\"authors\":\"Sara Jodache, T. Howe, S. Siyambalapitiya\",\"doi\":\"10.21849/CACD.2019.00024\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Purpose: \\nSpeech-language pathologists are more often providing services to clients from a different cultural and/or linguistic background from their own. It can be particularly challenging to conduct language assessments with individuals with bilingual aphasia, especially given the limited research in this area. This investigation explored speech-language pathologists’ perspectives on: the challenges that impede the assessment of language in Samoan-English speakers with bilingual aphasia; and the facilitators that support the assessment of language in Samoan-English speakers with bilingual aphasia. \\n \\nMethods: \\nThe study used a qualitative descriptive approach, underpinned by a constructivist paradigm. A focus group was conducted with four speech-language pathologists who had experience working with Samoan-English speakers with bilingual aphasia, including one clinician with extensive knowledge of the Samoan language. \\n \\nResults: \\nThe focus group yielded rich data relevant to the research questions. Analysis revealed 29 codes within eight categories of challenges related to: the Samoan language and culture; the SLP’s background; using interpreters; family involvement; the logistics of the assessment; determining which language(s) to assess; assessment tasks and resources; and obtaining an initial impression of and building rapport with the individual. The analysis also identified 14 codes within five categories of facilitators related to: the SLP’s background; using interpreters; family involvement; determining which language(s) to assess; and assessment tasks and resources. \\n \\nConclusions: \\nThe investigation provides valuable insights into the experience of conducting language assessments with Samoan-English speakers with bilingual aphasia. The findings may also be useful for informing the delivery of speech-language pathology services to other individuals with bilingual aphasia.\",\"PeriodicalId\":10238,\"journal\":{\"name\":\"Clinical Archives of Communication Disorders\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-04-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Clinical Archives of Communication Disorders\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21849/CACD.2019.00024\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Health Professions\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Clinical Archives of Communication Disorders","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21849/CACD.2019.00024","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Health Professions","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

目的:语言病理学家更多的是为来自不同文化和/或语言背景的客户提供服务。对双语失语症患者进行语言评估尤其具有挑战性,特别是考虑到该领域的研究有限。这项调查探讨了语言病理学家的观点:阻碍萨摩亚语-英语双语失语症患者语言评估的挑战;以及支持萨摩亚英语双语失语症患者语言评估的促进者。方法:本研究采用定性描述方法,以建构主义范式为基础。对四名语言病理学家进行了焦点小组讨论,这些病理学家在治疗以萨摩亚语-英语为母语的双语失语症患者方面具有经验,其中包括一名对萨摩亚语具有广泛知识的临床医生。结果:焦点小组获得了与研究问题相关的丰富数据。分析揭示了8类挑战中的29项守则:萨摩亚语言和文化;社会主义工人党背景;使用翻译;家庭参与;评估的后勤工作;决定评估何种语言;评估任务和资源;获得对个人的初步印象并与之建立融洽的关系。分析还确定了5类促进者中的14个准则,这些促进者涉及:SLP的背景;使用翻译;家庭参与;决定评估何种语言;评估任务和资源。结论:该调查为萨摩亚语-英语双语失语症患者进行语言评估的经验提供了宝贵的见解。研究结果也可能有助于为其他双语失语症患者提供语言病理学服务。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“Are we…providing them with an equal service?”: Speech-language pathologists’ perceptions of bilingual aphasia assessment of Samoan-English speakers
Purpose: Speech-language pathologists are more often providing services to clients from a different cultural and/or linguistic background from their own. It can be particularly challenging to conduct language assessments with individuals with bilingual aphasia, especially given the limited research in this area. This investigation explored speech-language pathologists’ perspectives on: the challenges that impede the assessment of language in Samoan-English speakers with bilingual aphasia; and the facilitators that support the assessment of language in Samoan-English speakers with bilingual aphasia. Methods: The study used a qualitative descriptive approach, underpinned by a constructivist paradigm. A focus group was conducted with four speech-language pathologists who had experience working with Samoan-English speakers with bilingual aphasia, including one clinician with extensive knowledge of the Samoan language. Results: The focus group yielded rich data relevant to the research questions. Analysis revealed 29 codes within eight categories of challenges related to: the Samoan language and culture; the SLP’s background; using interpreters; family involvement; the logistics of the assessment; determining which language(s) to assess; assessment tasks and resources; and obtaining an initial impression of and building rapport with the individual. The analysis also identified 14 codes within five categories of facilitators related to: the SLP’s background; using interpreters; family involvement; determining which language(s) to assess; and assessment tasks and resources. Conclusions: The investigation provides valuable insights into the experience of conducting language assessments with Samoan-English speakers with bilingual aphasia. The findings may also be useful for informing the delivery of speech-language pathology services to other individuals with bilingual aphasia.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Clinical Archives of Communication Disorders
Clinical Archives of Communication Disorders Health Professions-Speech and Hearing
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
9
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信