从真理到现实再到效果

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Seongha Rhee
{"title":"从真理到现实再到效果","authors":"Seongha Rhee","doi":"10.1558/EAP.20897","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Korean discourse marker sasilsang, literally ‘in fact’, developed from the Sino-Korean nouns sasil ‘truth, fact’ and sang ‘top’ as a compound. Unlike its original meaning making reference to religious truth, its later meanings are concerned with reference to reality, hidden reality, etc. The hidden reality meaning prompted the word’s development into a discourse marker as a signal to indicate the surprising nature of the information to be presented. Interestingly, hidden reality is often the speaker’s interpretive reality rather than objective reality. The strategic use of the discourse marker engendered such discursive functions as marking common-ground solicitation, pause-filling, hesitance, and politeness, among others. The development of the discourse marker can be characterised as an instance of subjectification and intersubjectification. The oft-cited peripheral asymmetry, however, cannot be confirmed by the development of the discourse marker sasilsang.","PeriodicalId":37018,"journal":{"name":"East Asian Pragmatics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-11-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"From truth to reality to effect\",\"authors\":\"Seongha Rhee\",\"doi\":\"10.1558/EAP.20897\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Korean discourse marker sasilsang, literally ‘in fact’, developed from the Sino-Korean nouns sasil ‘truth, fact’ and sang ‘top’ as a compound. Unlike its original meaning making reference to religious truth, its later meanings are concerned with reference to reality, hidden reality, etc. The hidden reality meaning prompted the word’s development into a discourse marker as a signal to indicate the surprising nature of the information to be presented. Interestingly, hidden reality is often the speaker’s interpretive reality rather than objective reality. The strategic use of the discourse marker engendered such discursive functions as marking common-ground solicitation, pause-filling, hesitance, and politeness, among others. The development of the discourse marker can be characterised as an instance of subjectification and intersubjectification. The oft-cited peripheral asymmetry, however, cannot be confirmed by the development of the discourse marker sasilsang.\",\"PeriodicalId\":37018,\"journal\":{\"name\":\"East Asian Pragmatics\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-11-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"East Asian Pragmatics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1558/EAP.20897\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"East Asian Pragmatics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/EAP.20897","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

朝鲜语话语标记sasilsang,字面意思是“事实上”,由中韩名词sasil“真理,事实”发展而来,并将“顶部”作为复合词演唱。与提及宗教真理的原意不同,其后来的含义涉及提及现实、隐藏的现实等。隐藏的现实意义促使该词发展成为话语标记,作为表明所呈现信息的惊人性质的信号。有趣的是,隐藏的现实往往是说话人的解释性现实,而不是客观的现实。话语标记的策略性使用产生了标记共同点、停顿填充、犹豫和礼貌等话语功能。话语标记的发展可以被描述为主体化和主体间化的一个实例。然而,话语标记萨西尔桑的发展并不能证实这种经常被引用的边缘不对称性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
From truth to reality to effect
The Korean discourse marker sasilsang, literally ‘in fact’, developed from the Sino-Korean nouns sasil ‘truth, fact’ and sang ‘top’ as a compound. Unlike its original meaning making reference to religious truth, its later meanings are concerned with reference to reality, hidden reality, etc. The hidden reality meaning prompted the word’s development into a discourse marker as a signal to indicate the surprising nature of the information to be presented. Interestingly, hidden reality is often the speaker’s interpretive reality rather than objective reality. The strategic use of the discourse marker engendered such discursive functions as marking common-ground solicitation, pause-filling, hesitance, and politeness, among others. The development of the discourse marker can be characterised as an instance of subjectification and intersubjectification. The oft-cited peripheral asymmetry, however, cannot be confirmed by the development of the discourse marker sasilsang.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
East Asian Pragmatics
East Asian Pragmatics Social Sciences-Cultural Studies
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
21
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信