自美国文献以来对17世纪词典的新贡献

Q2 Social Sciences
Lucía Riopedre Ferreira
{"title":"自美国文献以来对17世纪词典的新贡献","authors":"Lucía Riopedre Ferreira","doi":"10.17710/tep.2021.7.2.4riopedre","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Partiendo de un manuscrito encontrado entre los legajos recopilados por el Marqués del Risco, en el que se trata de dar unas recomendaciones previas al viaje al Perú del virrey en ese momento, el Conde de Chinchón, se estudiará el léxico más llamativo de este. Debido a su vinculación con América, se analizarán las diferencias en las definiciones entre la Península y el continente, pero también otros extranjerismos como arabismos, galicismos e italianismos. Así mismo, se realizará una clasificación semántica del léxico, que servirá incluso para demostrar el nivel social del destinatario del texto. Dado que muchas de las voces analizadas apenas cuentan con ejemplos en los corpus consultados, el manuscrito cuenta con gran valor para el ámbito léxico.","PeriodicalId":36069,"journal":{"name":"Textos en Proceso","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Nuevos aportes al léxico del siglo XVII desde documentación americana\",\"authors\":\"Lucía Riopedre Ferreira\",\"doi\":\"10.17710/tep.2021.7.2.4riopedre\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Partiendo de un manuscrito encontrado entre los legajos recopilados por el Marqués del Risco, en el que se trata de dar unas recomendaciones previas al viaje al Perú del virrey en ese momento, el Conde de Chinchón, se estudiará el léxico más llamativo de este. Debido a su vinculación con América, se analizarán las diferencias en las definiciones entre la Península y el continente, pero también otros extranjerismos como arabismos, galicismos e italianismos. Así mismo, se realizará una clasificación semántica del léxico, que servirá incluso para demostrar el nivel social del destinatario del texto. Dado que muchas de las voces analizadas apenas cuentan con ejemplos en los corpus consultados, el manuscrito cuenta con gran valor para el ámbito léxico.\",\"PeriodicalId\":36069,\"journal\":{\"name\":\"Textos en Proceso\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Textos en Proceso\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17710/tep.2021.7.2.4riopedre\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Textos en Proceso","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17710/tep.2021.7.2.4riopedre","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

根据里斯科侯爵收集的档案中发现的一份手稿,该手稿试图在当时总督钦孔伯爵前往秘鲁之前提出一些建议,将研究其中最引人注目的词汇。由于与美国的联系,将分析半岛和大陆之间定义的差异,以及其他外国人,如阿拉伯人、加利西亚人和意大利人。此外,还将对词汇进行语义分类,这甚至将有助于证明文本收件人的社会水平。由于所分析的许多声音在所查询的语料库中几乎没有例子,因此手稿对词汇领域具有很大的价值。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Nuevos aportes al léxico del siglo XVII desde documentación americana
Partiendo de un manuscrito encontrado entre los legajos recopilados por el Marqués del Risco, en el que se trata de dar unas recomendaciones previas al viaje al Perú del virrey en ese momento, el Conde de Chinchón, se estudiará el léxico más llamativo de este. Debido a su vinculación con América, se analizarán las diferencias en las definiciones entre la Península y el continente, pero también otros extranjerismos como arabismos, galicismos e italianismos. Así mismo, se realizará una clasificación semántica del léxico, que servirá incluso para demostrar el nivel social del destinatario del texto. Dado que muchas de las voces analizadas apenas cuentan con ejemplos en los corpus consultados, el manuscrito cuenta con gran valor para el ámbito léxico.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Textos en Proceso
Textos en Proceso Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
8
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信