从历史到福阿德·拉鲁伊作品中的故事

IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE, ROMANCE
Mohamed Semlali
{"title":"从历史到福阿德·拉鲁伊作品中的故事","authors":"Mohamed Semlali","doi":"10.1353/exp.2019.0016","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Avant d'être un romancier et un nouvelliste, Fouad Laroui est un ingénieur de formation et un essayiste féru d'Histoire et de philosophie. D'Azemmour, la ville des origines, à Amsterdam, le parcours de Laroui inspire largement celui de ses héros qui sont tous des êtres de l'entre-deux, des êtres frontaliers à la quête du sens et d'une identité. Pour se réaliser en tant qu'individu moderne, le héros de Laroui ressent la nécessité de trouver et de revendiquer une place dans l'Histoire. Mentalement ancré dans son Orient originel, il a besoin de savoir qui il est, et de se réconcilier avec l'histoire de ses ancêtres, sans pour autant sacrifier la culture de son pays d'adoption. Cette réconciliation est vitale, surtout dans un contexte international où l'émigré arabe, souvent victime d'une aliénation historique, du moins le croitil, risque de prêter l'oreille aux sirènes d'un radicalisme destructeur. Vivant dans un Occident qui se barricade dans son roman national, le personnage de Laroui cherche des racines dans l'histoire politique et culturelle de son pays d'origine sans, néanmoins, exprimer le désir de se départir de l'héritage occidental et universel dont il s'est nourri. De là naît la tentation, un peu utopique, du « méta-récit ». Ce parcours nous amène à poser le rapport entre la fiction et l'Histoire, à interroger les oeuvres romanesques de Fouad Laroui, et voir comment, bien que relevant de la fiction, elles parviennent à mettre l'imaginaire au service d'une redécouverte et d'une relecture de l'Histoire commune de l'Orient arabe et de l'Occident.Abstract:Before being a novelist and short story writer, Fouad Laroui is an engineer by training and an essayist fond of history and philosophy. From Azemmour, the city of origin, to Amsterdam, Laroui's journey largely inspires that of his heroes, who are all in between, border beings in search of meaning and identity. To realize himself as a modern individual, Laroui's hero feels the need to find and claim a place in History. Mentally rooted in his original East, he needs to know who he is, and to reconcile himself with the history of his ancestors, without sacrificing the culture of his adopted country. This reconciliation is vital, especially in an international context where the Arab immigrant, often the victim of historical alienation, at least as he believes, risks listening to the sirens of destructive radicalism. Living in a West that is barricading itself in its national novel, the character of Laroui seeks roots in the political and cultural history of his country of origin without, however, expressing the desire to abandon the Western and universal heritage from which he has drawn his inspiration. From this comes the slightly utopian temptation of the \"meta-narrative\". This journey leads us to establish the relationship between fiction and History, to question Fouad Laroui's novels, and to see how, although they are based on fiction, they manage to put the imagination at the service of a rediscovery and re-reading of the common history of the Arab East and the West.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-01-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/exp.2019.0016","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"De l'Histoire aux histoires dans l'œuvre de Fouad Laroui\",\"authors\":\"Mohamed Semlali\",\"doi\":\"10.1353/exp.2019.0016\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:Avant d'être un romancier et un nouvelliste, Fouad Laroui est un ingénieur de formation et un essayiste féru d'Histoire et de philosophie. D'Azemmour, la ville des origines, à Amsterdam, le parcours de Laroui inspire largement celui de ses héros qui sont tous des êtres de l'entre-deux, des êtres frontaliers à la quête du sens et d'une identité. Pour se réaliser en tant qu'individu moderne, le héros de Laroui ressent la nécessité de trouver et de revendiquer une place dans l'Histoire. Mentalement ancré dans son Orient originel, il a besoin de savoir qui il est, et de se réconcilier avec l'histoire de ses ancêtres, sans pour autant sacrifier la culture de son pays d'adoption. Cette réconciliation est vitale, surtout dans un contexte international où l'émigré arabe, souvent victime d'une aliénation historique, du moins le croitil, risque de prêter l'oreille aux sirènes d'un radicalisme destructeur. Vivant dans un Occident qui se barricade dans son roman national, le personnage de Laroui cherche des racines dans l'histoire politique et culturelle de son pays d'origine sans, néanmoins, exprimer le désir de se départir de l'héritage occidental et universel dont il s'est nourri. De là naît la tentation, un peu utopique, du « méta-récit ». Ce parcours nous amène à poser le rapport entre la fiction et l'Histoire, à interroger les oeuvres romanesques de Fouad Laroui, et voir comment, bien que relevant de la fiction, elles parviennent à mettre l'imaginaire au service d'une redécouverte et d'une relecture de l'Histoire commune de l'Orient arabe et de l'Occident.Abstract:Before being a novelist and short story writer, Fouad Laroui is an engineer by training and an essayist fond of history and philosophy. From Azemmour, the city of origin, to Amsterdam, Laroui's journey largely inspires that of his heroes, who are all in between, border beings in search of meaning and identity. To realize himself as a modern individual, Laroui's hero feels the need to find and claim a place in History. Mentally rooted in his original East, he needs to know who he is, and to reconcile himself with the history of his ancestors, without sacrificing the culture of his adopted country. This reconciliation is vital, especially in an international context where the Arab immigrant, often the victim of historical alienation, at least as he believes, risks listening to the sirens of destructive radicalism. Living in a West that is barricading itself in its national novel, the character of Laroui seeks roots in the political and cultural history of his country of origin without, however, expressing the desire to abandon the Western and universal heritage from which he has drawn his inspiration. From this comes the slightly utopian temptation of the \\\"meta-narrative\\\". This journey leads us to establish the relationship between fiction and History, to question Fouad Laroui's novels, and to see how, although they are based on fiction, they manage to put the imagination at the service of a rediscovery and re-reading of the common history of the Arab East and the West.\",\"PeriodicalId\":41074,\"journal\":{\"name\":\"Expressions maghrebines\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-01-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/exp.2019.0016\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Expressions maghrebines\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/exp.2019.0016\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Expressions maghrebines","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/exp.2019.0016","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:在成为小说家和短篇小说作家之前,福阿德·拉鲁伊是一名受过培训的工程师和散文家,热爱历史和哲学。从起源之城阿泽穆尔到阿姆斯特丹,拉鲁伊的旅程在很大程度上激发了他的英雄们的灵感,他们都是介于两者之间的人,是寻求意义和身份的边疆人。为了实现自己作为一个现代人的身份,拉鲁伊的英雄感到有必要在历史上找到并宣称自己的地位。在精神上植根于他的原始东方,他需要知道自己是谁,并在不牺牲收养国文化的情况下与祖先的历史和解。这种和解至关重要,特别是在国际背景下,阿拉伯移民往往是历史疏离的受害者,至少是克罗地亚人,有可能听到破坏性激进主义的警笛声。拉鲁伊的角色生活在一个在他的国家小说中阻碍自己的西方,他在原籍国的政治和文化历史中寻找根源,但没有表达放弃他所滋养的西方和世界遗产的愿望。由此产生了“元叙事”的诱惑,有点乌托邦式。这段旅程引导我们提出小说与历史之间的关系,质疑福阿德·拉鲁伊的小说作品,并看到尽管它们属于小说,但它们如何成功地将想象力用于重新发现和重读阿拉伯东西方的共同历史。摘要:在成为小说家和短篇小说作家之前,福阿德·拉鲁伊是一名经过培训的工程师,也是一名具有历史和哲学背景的散文家。从起源之城阿泽穆尔到阿姆斯特丹,拉鲁伊的旅程在很大程度上激发了他的英雄们的灵感,他们都在寻找意义和身份。为了认识到自己是一个现代人,拉鲁伊的英雄觉得有必要在历史上找到并宣称自己的地位。他在精神上植根于他的原始东方,他需要知道自己是谁,并在不牺牲被收养国家文化的情况下,使自己与祖先的历史和解。这种和解至关重要,特别是在阿拉伯移民往往是历史异化的受害者的国际背景下,至少在他认为有可能听到破坏性激进主义的警笛声。生活在一个在其国家小说中阻碍自己的西方,拉鲁伊的性格植根于其原籍国的政治和文化历史,但却没有表达放弃西方和世界遗产的愿望,他从中汲取灵感。由此产生了“元叙事”的轻微乌托邦诱惑。这段旅程引导我们建立小说与历史之间的关系,质疑福阿德·拉鲁伊的小说,并了解尽管它们是基于小说,但它们如何管理将想象力用于重新发现和重新阅读阿拉伯东西方的共同历史。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
De l'Histoire aux histoires dans l'œuvre de Fouad Laroui
Abstract:Avant d'être un romancier et un nouvelliste, Fouad Laroui est un ingénieur de formation et un essayiste féru d'Histoire et de philosophie. D'Azemmour, la ville des origines, à Amsterdam, le parcours de Laroui inspire largement celui de ses héros qui sont tous des êtres de l'entre-deux, des êtres frontaliers à la quête du sens et d'une identité. Pour se réaliser en tant qu'individu moderne, le héros de Laroui ressent la nécessité de trouver et de revendiquer une place dans l'Histoire. Mentalement ancré dans son Orient originel, il a besoin de savoir qui il est, et de se réconcilier avec l'histoire de ses ancêtres, sans pour autant sacrifier la culture de son pays d'adoption. Cette réconciliation est vitale, surtout dans un contexte international où l'émigré arabe, souvent victime d'une aliénation historique, du moins le croitil, risque de prêter l'oreille aux sirènes d'un radicalisme destructeur. Vivant dans un Occident qui se barricade dans son roman national, le personnage de Laroui cherche des racines dans l'histoire politique et culturelle de son pays d'origine sans, néanmoins, exprimer le désir de se départir de l'héritage occidental et universel dont il s'est nourri. De là naît la tentation, un peu utopique, du « méta-récit ». Ce parcours nous amène à poser le rapport entre la fiction et l'Histoire, à interroger les oeuvres romanesques de Fouad Laroui, et voir comment, bien que relevant de la fiction, elles parviennent à mettre l'imaginaire au service d'une redécouverte et d'une relecture de l'Histoire commune de l'Orient arabe et de l'Occident.Abstract:Before being a novelist and short story writer, Fouad Laroui is an engineer by training and an essayist fond of history and philosophy. From Azemmour, the city of origin, to Amsterdam, Laroui's journey largely inspires that of his heroes, who are all in between, border beings in search of meaning and identity. To realize himself as a modern individual, Laroui's hero feels the need to find and claim a place in History. Mentally rooted in his original East, he needs to know who he is, and to reconcile himself with the history of his ancestors, without sacrificing the culture of his adopted country. This reconciliation is vital, especially in an international context where the Arab immigrant, often the victim of historical alienation, at least as he believes, risks listening to the sirens of destructive radicalism. Living in a West that is barricading itself in its national novel, the character of Laroui seeks roots in the political and cultural history of his country of origin without, however, expressing the desire to abandon the Western and universal heritage from which he has drawn his inspiration. From this comes the slightly utopian temptation of the "meta-narrative". This journey leads us to establish the relationship between fiction and History, to question Fouad Laroui's novels, and to see how, although they are based on fiction, they manage to put the imagination at the service of a rediscovery and re-reading of the common history of the Arab East and the West.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Expressions maghrebines
Expressions maghrebines LITERATURE, ROMANCE-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
18
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信