{"title":"从历史到福阿德·拉鲁伊作品中的故事","authors":"Mohamed Semlali","doi":"10.1353/exp.2019.0016","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Avant d'être un romancier et un nouvelliste, Fouad Laroui est un ingénieur de formation et un essayiste féru d'Histoire et de philosophie. D'Azemmour, la ville des origines, à Amsterdam, le parcours de Laroui inspire largement celui de ses héros qui sont tous des êtres de l'entre-deux, des êtres frontaliers à la quête du sens et d'une identité. Pour se réaliser en tant qu'individu moderne, le héros de Laroui ressent la nécessité de trouver et de revendiquer une place dans l'Histoire. Mentalement ancré dans son Orient originel, il a besoin de savoir qui il est, et de se réconcilier avec l'histoire de ses ancêtres, sans pour autant sacrifier la culture de son pays d'adoption. Cette réconciliation est vitale, surtout dans un contexte international où l'émigré arabe, souvent victime d'une aliénation historique, du moins le croitil, risque de prêter l'oreille aux sirènes d'un radicalisme destructeur. Vivant dans un Occident qui se barricade dans son roman national, le personnage de Laroui cherche des racines dans l'histoire politique et culturelle de son pays d'origine sans, néanmoins, exprimer le désir de se départir de l'héritage occidental et universel dont il s'est nourri. De là naît la tentation, un peu utopique, du « méta-récit ». Ce parcours nous amène à poser le rapport entre la fiction et l'Histoire, à interroger les oeuvres romanesques de Fouad Laroui, et voir comment, bien que relevant de la fiction, elles parviennent à mettre l'imaginaire au service d'une redécouverte et d'une relecture de l'Histoire commune de l'Orient arabe et de l'Occident.Abstract:Before being a novelist and short story writer, Fouad Laroui is an engineer by training and an essayist fond of history and philosophy. From Azemmour, the city of origin, to Amsterdam, Laroui's journey largely inspires that of his heroes, who are all in between, border beings in search of meaning and identity. To realize himself as a modern individual, Laroui's hero feels the need to find and claim a place in History. Mentally rooted in his original East, he needs to know who he is, and to reconcile himself with the history of his ancestors, without sacrificing the culture of his adopted country. This reconciliation is vital, especially in an international context where the Arab immigrant, often the victim of historical alienation, at least as he believes, risks listening to the sirens of destructive radicalism. Living in a West that is barricading itself in its national novel, the character of Laroui seeks roots in the political and cultural history of his country of origin without, however, expressing the desire to abandon the Western and universal heritage from which he has drawn his inspiration. From this comes the slightly utopian temptation of the \"meta-narrative\". This journey leads us to establish the relationship between fiction and History, to question Fouad Laroui's novels, and to see how, although they are based on fiction, they manage to put the imagination at the service of a rediscovery and re-reading of the common history of the Arab East and the West.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"18 1","pages":"73 - 91"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-01-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/exp.2019.0016","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"De l'Histoire aux histoires dans l'œuvre de Fouad Laroui\",\"authors\":\"Mohamed Semlali\",\"doi\":\"10.1353/exp.2019.0016\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:Avant d'être un romancier et un nouvelliste, Fouad Laroui est un ingénieur de formation et un essayiste féru d'Histoire et de philosophie. D'Azemmour, la ville des origines, à Amsterdam, le parcours de Laroui inspire largement celui de ses héros qui sont tous des êtres de l'entre-deux, des êtres frontaliers à la quête du sens et d'une identité. Pour se réaliser en tant qu'individu moderne, le héros de Laroui ressent la nécessité de trouver et de revendiquer une place dans l'Histoire. Mentalement ancré dans son Orient originel, il a besoin de savoir qui il est, et de se réconcilier avec l'histoire de ses ancêtres, sans pour autant sacrifier la culture de son pays d'adoption. Cette réconciliation est vitale, surtout dans un contexte international où l'émigré arabe, souvent victime d'une aliénation historique, du moins le croitil, risque de prêter l'oreille aux sirènes d'un radicalisme destructeur. Vivant dans un Occident qui se barricade dans son roman national, le personnage de Laroui cherche des racines dans l'histoire politique et culturelle de son pays d'origine sans, néanmoins, exprimer le désir de se départir de l'héritage occidental et universel dont il s'est nourri. De là naît la tentation, un peu utopique, du « méta-récit ». Ce parcours nous amène à poser le rapport entre la fiction et l'Histoire, à interroger les oeuvres romanesques de Fouad Laroui, et voir comment, bien que relevant de la fiction, elles parviennent à mettre l'imaginaire au service d'une redécouverte et d'une relecture de l'Histoire commune de l'Orient arabe et de l'Occident.Abstract:Before being a novelist and short story writer, Fouad Laroui is an engineer by training and an essayist fond of history and philosophy. From Azemmour, the city of origin, to Amsterdam, Laroui's journey largely inspires that of his heroes, who are all in between, border beings in search of meaning and identity. To realize himself as a modern individual, Laroui's hero feels the need to find and claim a place in History. Mentally rooted in his original East, he needs to know who he is, and to reconcile himself with the history of his ancestors, without sacrificing the culture of his adopted country. This reconciliation is vital, especially in an international context where the Arab immigrant, often the victim of historical alienation, at least as he believes, risks listening to the sirens of destructive radicalism. Living in a West that is barricading itself in its national novel, the character of Laroui seeks roots in the political and cultural history of his country of origin without, however, expressing the desire to abandon the Western and universal heritage from which he has drawn his inspiration. From this comes the slightly utopian temptation of the \\\"meta-narrative\\\". This journey leads us to establish the relationship between fiction and History, to question Fouad Laroui's novels, and to see how, although they are based on fiction, they manage to put the imagination at the service of a rediscovery and re-reading of the common history of the Arab East and the West.\",\"PeriodicalId\":41074,\"journal\":{\"name\":\"Expressions maghrebines\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"73 - 91\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-01-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/exp.2019.0016\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Expressions maghrebines\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/exp.2019.0016\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Expressions maghrebines","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/exp.2019.0016","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
De l'Histoire aux histoires dans l'œuvre de Fouad Laroui
Abstract:Avant d'être un romancier et un nouvelliste, Fouad Laroui est un ingénieur de formation et un essayiste féru d'Histoire et de philosophie. D'Azemmour, la ville des origines, à Amsterdam, le parcours de Laroui inspire largement celui de ses héros qui sont tous des êtres de l'entre-deux, des êtres frontaliers à la quête du sens et d'une identité. Pour se réaliser en tant qu'individu moderne, le héros de Laroui ressent la nécessité de trouver et de revendiquer une place dans l'Histoire. Mentalement ancré dans son Orient originel, il a besoin de savoir qui il est, et de se réconcilier avec l'histoire de ses ancêtres, sans pour autant sacrifier la culture de son pays d'adoption. Cette réconciliation est vitale, surtout dans un contexte international où l'émigré arabe, souvent victime d'une aliénation historique, du moins le croitil, risque de prêter l'oreille aux sirènes d'un radicalisme destructeur. Vivant dans un Occident qui se barricade dans son roman national, le personnage de Laroui cherche des racines dans l'histoire politique et culturelle de son pays d'origine sans, néanmoins, exprimer le désir de se départir de l'héritage occidental et universel dont il s'est nourri. De là naît la tentation, un peu utopique, du « méta-récit ». Ce parcours nous amène à poser le rapport entre la fiction et l'Histoire, à interroger les oeuvres romanesques de Fouad Laroui, et voir comment, bien que relevant de la fiction, elles parviennent à mettre l'imaginaire au service d'une redécouverte et d'une relecture de l'Histoire commune de l'Orient arabe et de l'Occident.Abstract:Before being a novelist and short story writer, Fouad Laroui is an engineer by training and an essayist fond of history and philosophy. From Azemmour, the city of origin, to Amsterdam, Laroui's journey largely inspires that of his heroes, who are all in between, border beings in search of meaning and identity. To realize himself as a modern individual, Laroui's hero feels the need to find and claim a place in History. Mentally rooted in his original East, he needs to know who he is, and to reconcile himself with the history of his ancestors, without sacrificing the culture of his adopted country. This reconciliation is vital, especially in an international context where the Arab immigrant, often the victim of historical alienation, at least as he believes, risks listening to the sirens of destructive radicalism. Living in a West that is barricading itself in its national novel, the character of Laroui seeks roots in the political and cultural history of his country of origin without, however, expressing the desire to abandon the Western and universal heritage from which he has drawn his inspiration. From this comes the slightly utopian temptation of the "meta-narrative". This journey leads us to establish the relationship between fiction and History, to question Fouad Laroui's novels, and to see how, although they are based on fiction, they manage to put the imagination at the service of a rediscovery and re-reading of the common history of the Arab East and the West.