从塞法迪人的视角看萨拉热窝的多语现象

Pub Date : 2022-11-04 DOI:10.1515/slaw-2022-0028
Ivana Vučina Simović
{"title":"从塞法迪人的视角看萨拉热窝的多语现象","authors":"Ivana Vučina Simović","doi":"10.1515/slaw-2022-0028","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Summary This paper is a diachronic sociolinguistic analysis of the multilingual repertoire of Sephardic Jews in Sarajevo used in out-group communication, especially among men. I reflect on the language repertoire of the Sephardim during Ottoman (ca. 1565–1878), Austro-Hungarian (1878–1918) and Yugoslav (1918–1941) rule and with respect to inter-Jewish contact with the Ashkenazim, who migrated to Sarajevo during the Austro-Hungarian occupation. The change from Ottoman to Austro-Hungarian and then to Yugoslav regimes resulted in an ideological upheaval and change to the language repertoire. The enduring and stable multilingualism in popular use during Ottoman rule was replaced by languages dominant in Austro-Hungarian Sarajevo, namely Serbo-Croatian and German. Later, in the new South Slavic state, the use of Serbo-Croatian prevailed in public life.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Multilingualism in Sarajevo through the Lens of the Sephardim\",\"authors\":\"Ivana Vučina Simović\",\"doi\":\"10.1515/slaw-2022-0028\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Summary This paper is a diachronic sociolinguistic analysis of the multilingual repertoire of Sephardic Jews in Sarajevo used in out-group communication, especially among men. I reflect on the language repertoire of the Sephardim during Ottoman (ca. 1565–1878), Austro-Hungarian (1878–1918) and Yugoslav (1918–1941) rule and with respect to inter-Jewish contact with the Ashkenazim, who migrated to Sarajevo during the Austro-Hungarian occupation. The change from Ottoman to Austro-Hungarian and then to Yugoslav regimes resulted in an ideological upheaval and change to the language repertoire. The enduring and stable multilingualism in popular use during Ottoman rule was replaced by languages dominant in Austro-Hungarian Sarajevo, namely Serbo-Croatian and German. Later, in the new South Slavic state, the use of Serbo-Croatian prevailed in public life.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2022-11-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/slaw-2022-0028\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/slaw-2022-0028","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文对萨拉热窝的西班牙系犹太人在群体外交流中使用的多语言库进行了历时性的社会语言学分析,特别是在男性之间。我回顾了在奥斯曼帝国(约1565-1878年)、奥匈帝国(1878-1918年)和南斯拉夫(1918-1941年)统治期间塞法迪人的语言保留,以及在奥匈占领期间移民到萨拉热窝的阿什肯纳兹犹太人与犹太人之间的接触。从奥斯曼帝国到奥匈帝国,再到南斯拉夫政权的变化导致了意识形态的剧变和语言的变化。在奥斯曼帝国统治期间普遍使用的持久和稳定的多语言被奥匈萨拉热窝的主要语言所取代,即塞尔维亚-克罗地亚语和德语。后来,在新的南斯拉夫国家,塞尔维亚-克罗地亚语在公共生活中盛行。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
分享
查看原文
Multilingualism in Sarajevo through the Lens of the Sephardim
Summary This paper is a diachronic sociolinguistic analysis of the multilingual repertoire of Sephardic Jews in Sarajevo used in out-group communication, especially among men. I reflect on the language repertoire of the Sephardim during Ottoman (ca. 1565–1878), Austro-Hungarian (1878–1918) and Yugoslav (1918–1941) rule and with respect to inter-Jewish contact with the Ashkenazim, who migrated to Sarajevo during the Austro-Hungarian occupation. The change from Ottoman to Austro-Hungarian and then to Yugoslav regimes resulted in an ideological upheaval and change to the language repertoire. The enduring and stable multilingualism in popular use during Ottoman rule was replaced by languages dominant in Austro-Hungarian Sarajevo, namely Serbo-Croatian and German. Later, in the new South Slavic state, the use of Serbo-Croatian prevailed in public life.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信