重音性、可理解性和可理解性的语言维度:美国、摩洛哥、土库曼和中国英语变体的听者效应探讨

IF 1 4区 教育学 Q3 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
M. Wei
{"title":"重音性、可理解性和可理解性的语言维度:美国、摩洛哥、土库曼和中国英语变体的听者效应探讨","authors":"M. Wei","doi":"10.1515/CJAL-2021-0033","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The present study examines accentedness, comprehensibility, and intelligibility of American English, Moroccan English, Turkmen English, and Chinese English, from the perspectives of three groups of listeners: native speakers of English and Chinese speakers of English with or without international experiences. Of the 145 listeners, 38 had face-to-face interviews. These listener groups were asked to listen to the recordings of the four English varieties and fill in a cloze test. Results indicated that the three listener groups differed significantly in rating comprehensibility of American English, Moroccan English and Chinese English but they did not give Turkmen English statistically different ratings; there were no significant differences in accentedness ratings except for Chinese English; and there were significant differences in the intelligibility scores of the four English varieties. In addition, with respect to seven linguistic variables—speed, clarity, intonation, smoothness and fluency, vocal intensity, pause, vocabulary and grammar, there were significant differences in three listener groups’ rating of six variables in American English except the one of “speed”. By contrast, Chinese English received significantly different ratings only in “proper speed”. No differences were found in the ratings for Moroccan English and Turkmen English. Finally, unlike Chinese listeners without international experiences, native listeners and Chinese listeners with international experiences shared some similarities in correlations between the ratings of accentedness and comprehensibility and those of linguistic variables on Moroccan English, Turkmen English, and Chinese English. However, the results for American English from Chinese listeners without international experiences and native listeners seemed to be more alike. Linguistic variables correlating with accentedness and comprehensibility of American English showed a mixed profile. Qualitative data provided more variant elaborations on the pronunciations and language uses of the speakers.","PeriodicalId":43185,"journal":{"name":"Chinese Journal of Applied Linguistics","volume":"44 1","pages":"520 - 542"},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Linguistic Dimensions of Accentedness, Comprehensibility and Intelligibility: Exploring Listener Effects in American, Moroccan, Turkmen and Chinese Varieties of English\",\"authors\":\"M. Wei\",\"doi\":\"10.1515/CJAL-2021-0033\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract The present study examines accentedness, comprehensibility, and intelligibility of American English, Moroccan English, Turkmen English, and Chinese English, from the perspectives of three groups of listeners: native speakers of English and Chinese speakers of English with or without international experiences. Of the 145 listeners, 38 had face-to-face interviews. These listener groups were asked to listen to the recordings of the four English varieties and fill in a cloze test. Results indicated that the three listener groups differed significantly in rating comprehensibility of American English, Moroccan English and Chinese English but they did not give Turkmen English statistically different ratings; there were no significant differences in accentedness ratings except for Chinese English; and there were significant differences in the intelligibility scores of the four English varieties. In addition, with respect to seven linguistic variables—speed, clarity, intonation, smoothness and fluency, vocal intensity, pause, vocabulary and grammar, there were significant differences in three listener groups’ rating of six variables in American English except the one of “speed”. By contrast, Chinese English received significantly different ratings only in “proper speed”. No differences were found in the ratings for Moroccan English and Turkmen English. Finally, unlike Chinese listeners without international experiences, native listeners and Chinese listeners with international experiences shared some similarities in correlations between the ratings of accentedness and comprehensibility and those of linguistic variables on Moroccan English, Turkmen English, and Chinese English. However, the results for American English from Chinese listeners without international experiences and native listeners seemed to be more alike. Linguistic variables correlating with accentedness and comprehensibility of American English showed a mixed profile. Qualitative data provided more variant elaborations on the pronunciations and language uses of the speakers.\",\"PeriodicalId\":43185,\"journal\":{\"name\":\"Chinese Journal of Applied Linguistics\",\"volume\":\"44 1\",\"pages\":\"520 - 542\"},\"PeriodicalIF\":1.0000,\"publicationDate\":\"2021-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Chinese Journal of Applied Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"95\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/CJAL-2021-0033\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"教育学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Chinese Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/CJAL-2021-0033","RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本研究从三组听者的角度考察了美国英语、摩洛哥英语、土库曼英语和中国英语的口音、可理解性和可理解性,这三组听者分别是英语母语者和有或没有国际经验的英语母语者。在145名听众中,38人接受了面对面的采访。这些听众组被要求听四种英语变体的录音,并完成完形填空测试。结果表明,三组听者对美国英语、摩洛哥英语和中国英语的可理解性评分存在显著差异,对土库曼英语的可理解性评分无统计学差异;除中式英语外,各年级学生的口音评分均无显著差异;四种英语变体的可理解性得分存在显著差异。此外,在语速、清晰度、语调、流畅度、声音强度、停顿、词汇量和语法等7个语言变量上,三组听者对美式英语除“语速”外的6个变量的评分均存在显著差异。相比之下,中国英语只有在“适当语速”这一项得分有显著差异。摩洛哥英语和土库曼英语的评分没有差异。最后,与没有国际经验的中国听众不同,母语听众和有国际经验的中国听众在摩洛哥英语、土库曼英语和中国英语的口音评分和可理解性评分以及语言变量的相关性方面存在一定的相似性。然而,没有国际经验的中国听众和以英语为母语的听众对美式英语的测试结果似乎更相似。与美国英语的重音性和可理解性相关的语言变量呈现出复杂的轮廓。定性数据提供了更多关于说话者的发音和语言使用的不同阐述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Linguistic Dimensions of Accentedness, Comprehensibility and Intelligibility: Exploring Listener Effects in American, Moroccan, Turkmen and Chinese Varieties of English
Abstract The present study examines accentedness, comprehensibility, and intelligibility of American English, Moroccan English, Turkmen English, and Chinese English, from the perspectives of three groups of listeners: native speakers of English and Chinese speakers of English with or without international experiences. Of the 145 listeners, 38 had face-to-face interviews. These listener groups were asked to listen to the recordings of the four English varieties and fill in a cloze test. Results indicated that the three listener groups differed significantly in rating comprehensibility of American English, Moroccan English and Chinese English but they did not give Turkmen English statistically different ratings; there were no significant differences in accentedness ratings except for Chinese English; and there were significant differences in the intelligibility scores of the four English varieties. In addition, with respect to seven linguistic variables—speed, clarity, intonation, smoothness and fluency, vocal intensity, pause, vocabulary and grammar, there were significant differences in three listener groups’ rating of six variables in American English except the one of “speed”. By contrast, Chinese English received significantly different ratings only in “proper speed”. No differences were found in the ratings for Moroccan English and Turkmen English. Finally, unlike Chinese listeners without international experiences, native listeners and Chinese listeners with international experiences shared some similarities in correlations between the ratings of accentedness and comprehensibility and those of linguistic variables on Moroccan English, Turkmen English, and Chinese English. However, the results for American English from Chinese listeners without international experiences and native listeners seemed to be more alike. Linguistic variables correlating with accentedness and comprehensibility of American English showed a mixed profile. Qualitative data provided more variant elaborations on the pronunciations and language uses of the speakers.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Chinese Journal of Applied Linguistics
Chinese Journal of Applied Linguistics EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
CiteScore
1.50
自引率
0.00%
发文量
377
期刊介绍: The Chinese Journal of Applied Linguistics (CJAL) (formerly known as Teaching English in China – CELEA Journal) was created in 1978 as a newsletter by the British Council, Beijing. It is the affiliated journal of the China English Language Education Association (founded in 1981 and now the Chinese affiliate of AILA [International Association of Applied Linguistics]). The Chinese Journal of Applied Linguistics is the only English language teaching (ELT) journal in China that is published in English, serving as a window to Chinese reform on ELT for professionals in China and around the world. The journal is internationally focused, fully refereed, and its articles address a wide variety of topics in Chinese applied linguistics which include – but also reach beyond – the topics of language education and second language acquisition.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信