英国“嫉妒”情感概念与乌克兰“扎兹德里斯特”情感概念的心理语言学对比研究:词汇客观化的特殊性

Q2 Arts and Humanities
K. Mizin, L. Slavova, Oleksandr Petrov
{"title":"英国“嫉妒”情感概念与乌克兰“扎兹德里斯特”情感概念的心理语言学对比研究:词汇客观化的特殊性","authors":"K. Mizin, L. Slavova, Oleksandr Petrov","doi":"10.29038/eejpl.2021.8.2.miz","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article focuses on exploring the phraseological objectification of the “sinful” emotional concepts Brit. ENVY and Ukr. ЗАЗДРІСТЬ in the remotely related lingual cultures (British and Ukrainian). To identify common and distinctive senses of these concepts (1) the range of the concepts that closely correlate to the discussed emotional concepts was defined and (2) the system of conceptual metaphors representing these concepts was revealed. The material involves 253 phraseological units (PUs) that denote envy in the English language and 309 PUs in Ukrainian. The material is selected from authoritative explanatory, bilingual and phraseological dictionaries. The contrastive research of the concepts ENVY & ЗАЗДРІСТЬ that correlate with other ethical and emotional concepts (e.g.: GRATITUDE, KINDNESS, VIRTUE, HONOUR) makes it possible to speak about the concurrence of fundamental moral values and attitudes in Christian cultures. Moreover, the concepts ENVY & ЗАЗДРІСТЬ figure prominently in the hierarchy of values (“white” envy) vs. disvalues (“black” envy) of the contrasted lingual cultures. The conceptual metaphors provide the concept ENVY with the meanings that are considered to be specific for the lingual culture under study. Our findings show that despite the universal character of envy both as an emotion and a feeling, it is permanently affected by ethnic and socio-cultural factors that provide the concepts ENVY & ЗАЗДРІСТЬ with specific lingual cultural meanings. It is noteworthy that the study of the PUs can reveal only the traditional (fixed) understanding of envy. Therefore, to detect the changes in the modern priorities of the British and Ukrainians, it is necessary for prospective research to compare the results of the language material (lexicographic and phraseographic resources) with the results of analysis of actual language data, i.e. psycholinguistic experiments, sociolinguistic monitoring, language corpora.","PeriodicalId":36553,"journal":{"name":"East European Journal of Psycholinguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Contrastive Psycholinguistic Study of the British Emotional Concept 'Envy' and Ukrainian 'Zazdrist’': Particularities of Phraseological Objectification\",\"authors\":\"K. Mizin, L. Slavova, Oleksandr Petrov\",\"doi\":\"10.29038/eejpl.2021.8.2.miz\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article focuses on exploring the phraseological objectification of the “sinful” emotional concepts Brit. ENVY and Ukr. ЗАЗДРІСТЬ in the remotely related lingual cultures (British and Ukrainian). To identify common and distinctive senses of these concepts (1) the range of the concepts that closely correlate to the discussed emotional concepts was defined and (2) the system of conceptual metaphors representing these concepts was revealed. The material involves 253 phraseological units (PUs) that denote envy in the English language and 309 PUs in Ukrainian. The material is selected from authoritative explanatory, bilingual and phraseological dictionaries. The contrastive research of the concepts ENVY & ЗАЗДРІСТЬ that correlate with other ethical and emotional concepts (e.g.: GRATITUDE, KINDNESS, VIRTUE, HONOUR) makes it possible to speak about the concurrence of fundamental moral values and attitudes in Christian cultures. Moreover, the concepts ENVY & ЗАЗДРІСТЬ figure prominently in the hierarchy of values (“white” envy) vs. disvalues (“black” envy) of the contrasted lingual cultures. The conceptual metaphors provide the concept ENVY with the meanings that are considered to be specific for the lingual culture under study. Our findings show that despite the universal character of envy both as an emotion and a feeling, it is permanently affected by ethnic and socio-cultural factors that provide the concepts ENVY & ЗАЗДРІСТЬ with specific lingual cultural meanings. It is noteworthy that the study of the PUs can reveal only the traditional (fixed) understanding of envy. Therefore, to detect the changes in the modern priorities of the British and Ukrainians, it is necessary for prospective research to compare the results of the language material (lexicographic and phraseographic resources) with the results of analysis of actual language data, i.e. psycholinguistic experiments, sociolinguistic monitoring, language corpora.\",\"PeriodicalId\":36553,\"journal\":{\"name\":\"East European Journal of Psycholinguistics\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-12-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"East European Journal of Psycholinguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.29038/eejpl.2021.8.2.miz\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"East European Journal of Psycholinguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29038/eejpl.2021.8.2.miz","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文着重探讨了英国人对“罪恶”情感概念的用语客观化。嫉妒和Ukr。在远相关的语言文化(英国和乌克兰)ЗАЗДРІСТЬ。为了识别这些概念的共同意义和独特意义,(1)定义了与所讨论的情感概念密切相关的概念范围;(2)揭示了代表这些概念的概念隐喻系统。该材料涉及253个表示嫉妒的英语短语单位(pu)和309个表示嫉妒的乌克兰语短语单位。材料是从权威的解释性,双语和短语词典中选择的。对嫉妒和ЗАЗДРІСТЬ概念的对比研究与其他伦理和情感概念(例如:感恩、善良、美德、荣誉)相关,使得谈论基督教文化中基本道德价值观和态度的一致性成为可能。此外,在不同语言文化的价值观(“白人”嫉妒)和反价值观(“黑人”嫉妒)的层次结构中,嫉妒和ЗАЗДРІСТЬ这两个概念占有显著地位。概念隐喻为羡慕这个概念提供了被认为是所研究的语言文化特有的意义。我们的研究结果表明,尽管嫉妒作为一种情感和感觉具有普遍特征,但它受到种族和社会文化因素的永久影响,这些因素为嫉妒和ЗАЗДРІСТЬ这两个概念提供了特定的语言文化含义。值得注意的是,对pu的研究只能揭示对嫉妒的传统(固定)理解。因此,为了发现英国人和乌克兰人现代优先事项的变化,有必要进行前瞻性研究,将语言材料(词典学和短语学资源)的结果与实际语言数据(心理语言学实验、社会语言学监测、语言语料库)的分析结果进行比较。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Contrastive Psycholinguistic Study of the British Emotional Concept 'Envy' and Ukrainian 'Zazdrist’': Particularities of Phraseological Objectification
The article focuses on exploring the phraseological objectification of the “sinful” emotional concepts Brit. ENVY and Ukr. ЗАЗДРІСТЬ in the remotely related lingual cultures (British and Ukrainian). To identify common and distinctive senses of these concepts (1) the range of the concepts that closely correlate to the discussed emotional concepts was defined and (2) the system of conceptual metaphors representing these concepts was revealed. The material involves 253 phraseological units (PUs) that denote envy in the English language and 309 PUs in Ukrainian. The material is selected from authoritative explanatory, bilingual and phraseological dictionaries. The contrastive research of the concepts ENVY & ЗАЗДРІСТЬ that correlate with other ethical and emotional concepts (e.g.: GRATITUDE, KINDNESS, VIRTUE, HONOUR) makes it possible to speak about the concurrence of fundamental moral values and attitudes in Christian cultures. Moreover, the concepts ENVY & ЗАЗДРІСТЬ figure prominently in the hierarchy of values (“white” envy) vs. disvalues (“black” envy) of the contrasted lingual cultures. The conceptual metaphors provide the concept ENVY with the meanings that are considered to be specific for the lingual culture under study. Our findings show that despite the universal character of envy both as an emotion and a feeling, it is permanently affected by ethnic and socio-cultural factors that provide the concepts ENVY & ЗАЗДРІСТЬ with specific lingual cultural meanings. It is noteworthy that the study of the PUs can reveal only the traditional (fixed) understanding of envy. Therefore, to detect the changes in the modern priorities of the British and Ukrainians, it is necessary for prospective research to compare the results of the language material (lexicographic and phraseographic resources) with the results of analysis of actual language data, i.e. psycholinguistic experiments, sociolinguistic monitoring, language corpora.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
East European Journal of Psycholinguistics
East European Journal of Psycholinguistics Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
20
审稿时长
15 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信