第二语言课堂中的阅读:对第二语言语境中第一语言方法的思考

Q4 Social Sciences
Ion Drew
{"title":"第二语言课堂中的阅读:对第二语言语境中第一语言方法的思考","authors":"Ion Drew","doi":"10.5617/ADNO.5570","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"AbstractThis article reviews research on how three first language (L1) approaches designed to promote reading and other literacy skills have been applied to second language (L2) classrooms in Norway: The Early Years Literacy Programme (EYLP), Reading and Writing Workshops, and Readers Theatre (RT). Key ways that L2 readers differ from L1 readers are initially addressed, high-lighting the needs of L2 readers. Following Grabe (2009), L2 readers would benefit from a balanced approach to developing their reading skills, one that incorporates both implicit and explicit teaching and learning. Implicit learning involves plenty and frequent reading input, for example through extensive reading. Explicit learning involves, for example, the development of learners’ metacognitive and metalinguistic awareness, and an understanding of what it means to be a strategic reader. Benefits and challenges involved in the implementation of the three approaches are addressed. With the exception of RT, no research is known to exist at present on how these approaches have been adapted to L2 contexts outside of Norway. The research in Norway shows that each approach can help English as a foreign language (EFL) learners to develop their reading skills both implicitly and explicitly, as well as their metacognition, but that there are challenges, especially of a practical nature, involved in their implementation. Of the three, RT is arguably the easiest to apply to an L2 context.Keywords: L1/L2 reading approaches, implicit/explicit learning, metacognitionLesing i andrespråksklasser: Overveielser over førstespråkstilnærminger i andrespråkskonteksterSammendragDenne artikkelen går gjennom forskning på hvordan tre tilnærminger til lese- og skriveopplæring i førstespråket er blitt anvendt i andrespråksundervisning i Norge: The Early Years Literacy Programme (EYLP), lese- og skriveverksted, og leseteater. Innledningsvis diskuteres viktige forskjeller mellom førstespråkslesing og andrespråkslesing, med vekt på andrespråksleseres behov. Med utgangspunkt i Grabe (2009), vil andrespråkslesere dra fordel av en balansert tilnærming til å utvikle leseferdigheter, en tilnærming som inkluderer både implisitt og eksplisitt læring. Implisitt læring innebærer mye og hyppig lesing, for eksempel gjennom ekstensiv lesing. Eksplisitt læring innebærer for eksempel utvikling av elevenes metalingvistiske og metakognitive bevissthet og en forståelse av hva det betyr å være en strategisk leser. Fordeler og utfordringer ved å implementere disse tre tilnærmingene blir omtalt. Med unntak av leseteater, kjennes det ikke til forskning på hvordan disse tilnærmingene har blitt tilpasset andrespråkskontekster utenfor Norge. Forskning i Norge viser at hver av de tre tilnærmingene, både implisitt og eksplisitt, kan hjelpe elever til å utvikle sine leseferdigheter og metakognisjon, men at det fins utfordringer, særlig av en praktisk art, når de skal anvendes i andrespråkssammenheng. Av de tre tilnær-mingsmåtene synes leseteater å være den enkleste å anvende.Nøkkelord: førstespråkslesing, andrespråkslesing, implisitt/eksplisitt læring, metakognisjon","PeriodicalId":36494,"journal":{"name":"Acta Didactica Norge","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":"{\"title\":\"Reading in the second language classroom: Consideration of first language approaches in second language contexts\",\"authors\":\"Ion Drew\",\"doi\":\"10.5617/ADNO.5570\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"AbstractThis article reviews research on how three first language (L1) approaches designed to promote reading and other literacy skills have been applied to second language (L2) classrooms in Norway: The Early Years Literacy Programme (EYLP), Reading and Writing Workshops, and Readers Theatre (RT). Key ways that L2 readers differ from L1 readers are initially addressed, high-lighting the needs of L2 readers. Following Grabe (2009), L2 readers would benefit from a balanced approach to developing their reading skills, one that incorporates both implicit and explicit teaching and learning. Implicit learning involves plenty and frequent reading input, for example through extensive reading. Explicit learning involves, for example, the development of learners’ metacognitive and metalinguistic awareness, and an understanding of what it means to be a strategic reader. Benefits and challenges involved in the implementation of the three approaches are addressed. With the exception of RT, no research is known to exist at present on how these approaches have been adapted to L2 contexts outside of Norway. The research in Norway shows that each approach can help English as a foreign language (EFL) learners to develop their reading skills both implicitly and explicitly, as well as their metacognition, but that there are challenges, especially of a practical nature, involved in their implementation. Of the three, RT is arguably the easiest to apply to an L2 context.Keywords: L1/L2 reading approaches, implicit/explicit learning, metacognitionLesing i andrespråksklasser: Overveielser over førstespråkstilnærminger i andrespråkskonteksterSammendragDenne artikkelen går gjennom forskning på hvordan tre tilnærminger til lese- og skriveopplæring i førstespråket er blitt anvendt i andrespråksundervisning i Norge: The Early Years Literacy Programme (EYLP), lese- og skriveverksted, og leseteater. Innledningsvis diskuteres viktige forskjeller mellom førstespråkslesing og andrespråkslesing, med vekt på andrespråksleseres behov. Med utgangspunkt i Grabe (2009), vil andrespråkslesere dra fordel av en balansert tilnærming til å utvikle leseferdigheter, en tilnærming som inkluderer både implisitt og eksplisitt læring. Implisitt læring innebærer mye og hyppig lesing, for eksempel gjennom ekstensiv lesing. Eksplisitt læring innebærer for eksempel utvikling av elevenes metalingvistiske og metakognitive bevissthet og en forståelse av hva det betyr å være en strategisk leser. Fordeler og utfordringer ved å implementere disse tre tilnærmingene blir omtalt. Med unntak av leseteater, kjennes det ikke til forskning på hvordan disse tilnærmingene har blitt tilpasset andrespråkskontekster utenfor Norge. Forskning i Norge viser at hver av de tre tilnærmingene, både implisitt og eksplisitt, kan hjelpe elever til å utvikle sine leseferdigheter og metakognisjon, men at det fins utfordringer, særlig av en praktisk art, når de skal anvendes i andrespråkssammenheng. Av de tre tilnær-mingsmåtene synes leseteater å være den enkleste å anvende.Nøkkelord: førstespråkslesing, andrespråkslesing, implisitt/eksplisitt læring, metakognisjon\",\"PeriodicalId\":36494,\"journal\":{\"name\":\"Acta Didactica Norge\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-05-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"5\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Acta Didactica Norge\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5617/ADNO.5570\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Didactica Norge","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5617/ADNO.5570","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

摘要

摘要二级读者与一级读者不同的主要方式最初得到了解决,充分满足了二级读者的需求。继Grabe(2009)之后,二语读者将受益于一种平衡的方法来发展他们的阅读技能,这种方法包括内隐和外显的教学。内隐学习包括大量和频繁的阅读输入,例如通过广泛的阅读。例如,外显学习涉及到学习者元认知和元语言意识的发展,以及对成为战略读者意味着什么的理解。讨论了实施这三种方法的好处和挑战。除了RT,目前还没有关于这些方法如何适应挪威以外的二语环境的研究。挪威的研究表明,每种方法都可以帮助英语作为外语(EFL)学习者发展他们的隐性和显性阅读技能,以及他们的元认知,但在实施这些方法时也存在挑战,尤其是实践性的挑战。在这三者中,RT可以说是最容易应用于L2上下文的。关键词:二年级的L1/L2阅读方法、内隐/外显学习、元认知研究:二年级第一语言可及性综述本文研究了挪威如何使用三种第一语言读写训练方法:早期扫盲计划(EYLP),阅读和写作讲习班以及阅览室。首先,我们讨论了第一语言阅读和第二语言损伤之间的重要区别,并强调了对第二语言损害的需求。根据Grabe(2009)的研究,第二反应型读者将受益于培养准备能力的平衡方法,这种方法包括隐含性和显性学习。隐词研究包含大量且频繁的阅读,例如通过额外阅读。例如,外显学习涉及学生元语言和元认知意识的发展,以及对成为战略读者意味着什么的理解。实施这三种方法的优势和挑战是全面的。除了病变,在关于如何将这些方法适应挪威以外的第二责任的研究中,没有认识到这一点。挪威的研究表明,这三种方法中的每一种,包括内隐和外显,都可以帮助学生发展他们的准备状态和稳定状态,但在二级环境中使用时也存在挑战,尤其是在实际物种中。在附近的三个混合环节中,女同性恋似乎是最容易使用的。关键词:第一语言阅读、第二语言损伤、内隐/外显学习、元认知
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Reading in the second language classroom: Consideration of first language approaches in second language contexts
AbstractThis article reviews research on how three first language (L1) approaches designed to promote reading and other literacy skills have been applied to second language (L2) classrooms in Norway: The Early Years Literacy Programme (EYLP), Reading and Writing Workshops, and Readers Theatre (RT). Key ways that L2 readers differ from L1 readers are initially addressed, high-lighting the needs of L2 readers. Following Grabe (2009), L2 readers would benefit from a balanced approach to developing their reading skills, one that incorporates both implicit and explicit teaching and learning. Implicit learning involves plenty and frequent reading input, for example through extensive reading. Explicit learning involves, for example, the development of learners’ metacognitive and metalinguistic awareness, and an understanding of what it means to be a strategic reader. Benefits and challenges involved in the implementation of the three approaches are addressed. With the exception of RT, no research is known to exist at present on how these approaches have been adapted to L2 contexts outside of Norway. The research in Norway shows that each approach can help English as a foreign language (EFL) learners to develop their reading skills both implicitly and explicitly, as well as their metacognition, but that there are challenges, especially of a practical nature, involved in their implementation. Of the three, RT is arguably the easiest to apply to an L2 context.Keywords: L1/L2 reading approaches, implicit/explicit learning, metacognitionLesing i andrespråksklasser: Overveielser over førstespråkstilnærminger i andrespråkskonteksterSammendragDenne artikkelen går gjennom forskning på hvordan tre tilnærminger til lese- og skriveopplæring i førstespråket er blitt anvendt i andrespråksundervisning i Norge: The Early Years Literacy Programme (EYLP), lese- og skriveverksted, og leseteater. Innledningsvis diskuteres viktige forskjeller mellom førstespråkslesing og andrespråkslesing, med vekt på andrespråksleseres behov. Med utgangspunkt i Grabe (2009), vil andrespråkslesere dra fordel av en balansert tilnærming til å utvikle leseferdigheter, en tilnærming som inkluderer både implisitt og eksplisitt læring. Implisitt læring innebærer mye og hyppig lesing, for eksempel gjennom ekstensiv lesing. Eksplisitt læring innebærer for eksempel utvikling av elevenes metalingvistiske og metakognitive bevissthet og en forståelse av hva det betyr å være en strategisk leser. Fordeler og utfordringer ved å implementere disse tre tilnærmingene blir omtalt. Med unntak av leseteater, kjennes det ikke til forskning på hvordan disse tilnærmingene har blitt tilpasset andrespråkskontekster utenfor Norge. Forskning i Norge viser at hver av de tre tilnærmingene, både implisitt og eksplisitt, kan hjelpe elever til å utvikle sine leseferdigheter og metakognisjon, men at det fins utfordringer, særlig av en praktisk art, når de skal anvendes i andrespråkssammenheng. Av de tre tilnær-mingsmåtene synes leseteater å være den enkleste å anvende.Nøkkelord: førstespråkslesing, andrespråkslesing, implisitt/eksplisitt læring, metakognisjon
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Acta Didactica Norge
Acta Didactica Norge Social Sciences-Education
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信