ANTT片段ex.13,m。10,n.º30(T2)和葡萄牙Estoria将军的翻译

IF 0.3 3区 历史学 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES
Mariana Leite
{"title":"ANTT片段ex.13,m。10,n.º30(T2)和葡萄牙Estoria将军的翻译","authors":"Mariana Leite","doi":"10.3989/aem.2023.53.1.05","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"[pt] A tradução portuguesa da General Estoria de Afonso X, história universal profundamente devedora do texto bíblico, sobrevive apenas em breves fragmentos: um da segunda parte, e dois conjuntos de fragmentos da primeira, os mais recentes dos quais descobertos em 2012 (T2). Após uma breve reflexão sobre a recepção portuguesa de crónicas universais, e da avaliação das traduções portuguesas da General Estoria, comparam-se os fragmentos de 2012 com os manuscritos castelhanos correspondentes, permitindo estabelecer uma relação estemática dos fragmentos com o arquétipo castelhano.","PeriodicalId":45165,"journal":{"name":"Anuario de Estudios Medievales","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"O Fragmento ANTT cx. 13, mç. 10, n.º 30 (T2) e a tradução da General Estoria em Portugal\",\"authors\":\"Mariana Leite\",\"doi\":\"10.3989/aem.2023.53.1.05\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"[pt] A tradução portuguesa da General Estoria de Afonso X, história universal profundamente devedora do texto bíblico, sobrevive apenas em breves fragmentos: um da segunda parte, e dois conjuntos de fragmentos da primeira, os mais recentes dos quais descobertos em 2012 (T2). Após uma breve reflexão sobre a recepção portuguesa de crónicas universais, e da avaliação das traduções portuguesas da General Estoria, comparam-se os fragmentos de 2012 com os manuscritos castelhanos correspondentes, permitindo estabelecer uma relação estemática dos fragmentos com o arquétipo castelhano.\",\"PeriodicalId\":45165,\"journal\":{\"name\":\"Anuario de Estudios Medievales\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-09-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Anuario de Estudios Medievales\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3989/aem.2023.53.1.05\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anuario de Estudios Medievales","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/aem.2023.53.1.05","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

[en]《阿方索十世将军》的葡萄牙语译本是一部深受圣经文本影响的普世史,它只存在于简短的片段中:一个片段来自第二部分,两组片段来自第一部分,最近一组是在2012年发现的(T2)。在简要反思葡萄牙人对世界编年史的接受以及对《埃斯托里亚将军》葡文译本的评价后,将2012年的碎片与相应的卡斯蒂利亚手稿进行了比较,从而建立了碎片与卡斯蒂利亚原型的系统关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
O Fragmento ANTT cx. 13, mç. 10, n.º 30 (T2) e a tradução da General Estoria em Portugal
[pt] A tradução portuguesa da General Estoria de Afonso X, história universal profundamente devedora do texto bíblico, sobrevive apenas em breves fragmentos: um da segunda parte, e dois conjuntos de fragmentos da primeira, os mais recentes dos quais descobertos em 2012 (T2). Após uma breve reflexão sobre a recepção portuguesa de crónicas universais, e da avaliação das traduções portuguesas da General Estoria, comparam-se os fragmentos de 2012 com os manuscritos castelhanos correspondentes, permitindo estabelecer uma relação estemática dos fragmentos com o arquétipo castelhano.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Anuario de Estudios Medievales
Anuario de Estudios Medievales MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES-
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
13
审稿时长
48 weeks
期刊介绍: Founded in 1964 by Prof. Emilio Sáez, ANUARIO DE ESTUDIOS MEDIEVALES features original works of relevance in areas of Medieval History such as Politics, Society, Economics, Culture, Religion, Science, Arts, Literature, Thought, Philosophy, etc. The Journal publishes one yearly volume with aproximately 1,100 pages, divided into two half-yearly issues. First issue (June) is miscellaneous, and second (December) has a monographic character. Book Reviews and Biographical Notes and Necrologies of eminent medievalists are also included. Accepted languages are Spanish, Catalan, Portuguese, French, Italian and English.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信