{"title":"难民研究中不同亚群体的调查——从德国难民父母区域定量调查的经验中思考抽样、实施和翻译策略","authors":"Laura Wenzel, Onno Husen, Philipp Sandermann","doi":"10.1093/jrs/feac043","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Conducting a survey with refugee populations involves particular challenges. Among these challenges, sampling, implementation and survey translation are crucial. This becomes even more obvious when trying to access hard-to-survey subgroups of a larger refugee population. This paper demonstrates possible ways of addressing sampling, implementation and translation problems and some of the associated pitfalls based on the example of a quantitative survey intended for refugee parents in the state of Lower Saxony/Germany. First, we argue that based on the need to collect representative data, adjusting the target population may be one way to respond to the lack of a sampling frame for the original target population. Second, we reason that under unforeseen circumstances, such as an ongoing pandemic, ad-hoc changes may be needed in implementation strategies, and we shed light on some disadvantages of self-administered web-based surveys in refugee studies. Third, we claim that surveys involving linguistically and culturally diverse refugee populations benefit to large extent from using a modified variant of the team translation approach (TRAPD). In our conclusion, we critically reflect on adaptable strategies for ensuring well-defined samples, a reasoned implementation and translation practice that meet the challenges of representing a distinct refugee population’s diversity.","PeriodicalId":51464,"journal":{"name":"Journal of Refugee Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2022-08-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Surveying Diverse Subpopulations in Refugee Studies: Reflections on Sampling, Implementation, and Translation Strategies Drawn from Experiences with a Regional Quantitative Survey on Refugee Parents in Germany\",\"authors\":\"Laura Wenzel, Onno Husen, Philipp Sandermann\",\"doi\":\"10.1093/jrs/feac043\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Conducting a survey with refugee populations involves particular challenges. Among these challenges, sampling, implementation and survey translation are crucial. This becomes even more obvious when trying to access hard-to-survey subgroups of a larger refugee population. This paper demonstrates possible ways of addressing sampling, implementation and translation problems and some of the associated pitfalls based on the example of a quantitative survey intended for refugee parents in the state of Lower Saxony/Germany. First, we argue that based on the need to collect representative data, adjusting the target population may be one way to respond to the lack of a sampling frame for the original target population. Second, we reason that under unforeseen circumstances, such as an ongoing pandemic, ad-hoc changes may be needed in implementation strategies, and we shed light on some disadvantages of self-administered web-based surveys in refugee studies. Third, we claim that surveys involving linguistically and culturally diverse refugee populations benefit to large extent from using a modified variant of the team translation approach (TRAPD). In our conclusion, we critically reflect on adaptable strategies for ensuring well-defined samples, a reasoned implementation and translation practice that meet the challenges of representing a distinct refugee population’s diversity.\",\"PeriodicalId\":51464,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Refugee Studies\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":2.2000,\"publicationDate\":\"2022-08-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Refugee Studies\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/jrs/feac043\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"DEMOGRAPHY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Refugee Studies","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/jrs/feac043","RegionNum":2,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"DEMOGRAPHY","Score":null,"Total":0}
Surveying Diverse Subpopulations in Refugee Studies: Reflections on Sampling, Implementation, and Translation Strategies Drawn from Experiences with a Regional Quantitative Survey on Refugee Parents in Germany
Conducting a survey with refugee populations involves particular challenges. Among these challenges, sampling, implementation and survey translation are crucial. This becomes even more obvious when trying to access hard-to-survey subgroups of a larger refugee population. This paper demonstrates possible ways of addressing sampling, implementation and translation problems and some of the associated pitfalls based on the example of a quantitative survey intended for refugee parents in the state of Lower Saxony/Germany. First, we argue that based on the need to collect representative data, adjusting the target population may be one way to respond to the lack of a sampling frame for the original target population. Second, we reason that under unforeseen circumstances, such as an ongoing pandemic, ad-hoc changes may be needed in implementation strategies, and we shed light on some disadvantages of self-administered web-based surveys in refugee studies. Third, we claim that surveys involving linguistically and culturally diverse refugee populations benefit to large extent from using a modified variant of the team translation approach (TRAPD). In our conclusion, we critically reflect on adaptable strategies for ensuring well-defined samples, a reasoned implementation and translation practice that meet the challenges of representing a distinct refugee population’s diversity.
期刊介绍:
Journal of Refugee Studies provides a forum for exploration of the complex problems of forced migration and national, regional and international responses. The Journal covers all categories of forcibly displaced people. Contributions that develop theoretical understandings of forced migration, or advance knowledge of concepts, policies and practice are welcomed from both academics and practitioners. Journal of Refugee Studies is a multidisciplinary peer-reviewed journal, and is published in association with the Refugee Studies Centre, University of Oxford.