{"title":"翻译与创译:苏格兰视角","authors":"T. Hubbard","doi":"10.1080/13617427.2019.1601806","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT The role of both Scots and English as target languages for translation is discussed, together with consideration of the contrasting concepts of utilitarian ‘translation’ and literary ‘transcreation’. Aesthetic, linguistic and cultural challenges to the ‘transcreation’ process are set forth, followed by examples of the influence of one culture upon another.","PeriodicalId":41490,"journal":{"name":"SLAVONICA","volume":"24 1","pages":"12 - 24"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-05-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13617427.2019.1601806","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translation and Transcreation: Scottish Perspectives\",\"authors\":\"T. Hubbard\",\"doi\":\"10.1080/13617427.2019.1601806\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT The role of both Scots and English as target languages for translation is discussed, together with consideration of the contrasting concepts of utilitarian ‘translation’ and literary ‘transcreation’. Aesthetic, linguistic and cultural challenges to the ‘transcreation’ process are set forth, followed by examples of the influence of one culture upon another.\",\"PeriodicalId\":41490,\"journal\":{\"name\":\"SLAVONICA\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"12 - 24\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2019-05-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13617427.2019.1601806\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"SLAVONICA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/13617427.2019.1601806\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SLAVONICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/13617427.2019.1601806","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
Translation and Transcreation: Scottish Perspectives
ABSTRACT The role of both Scots and English as target languages for translation is discussed, together with consideration of the contrasting concepts of utilitarian ‘translation’ and literary ‘transcreation’. Aesthetic, linguistic and cultural challenges to the ‘transcreation’ process are set forth, followed by examples of the influence of one culture upon another.