HAVER de +不定式在欧洲葡萄牙语中的参考和论述价值以及斯洛文尼亚语中的对等物

Q2 Arts and Humanities
Blažka Müller
{"title":"HAVER de +不定式在欧洲葡萄牙语中的参考和论述价值以及斯洛文尼亚语中的对等物","authors":"Blažka Müller","doi":"10.4312/linguistica.62.1-2.183-189","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Neste artigo, tendo como base o texto o Memorial do Convento de José Saramago e a tradução para o esloveno Zapis o samostanu, visa-se apresentar as caraterísticas do funcionamento tanto referencial como discursivo das formas da construção verbal HAVER de + infinitivo, em português europeu, em contraste com os recursos linguísticos que constroem os mesmos valores em esloveno. \nTendo como objetivo contribuir para a descrição contrastiva dos valores temporais, modais e discursivos que as formas das duas línguas evidenciam, pretende-se mostrar que as formas de HAVER de + infinitivo e os meios linguísticos que em esloveno desencadeiam os mesmos valores participam, dentro da narrativa, como marcas autónomas da temporalidade do texto, a construir (i) anacronias, associadas às prolepses; (ii) passagem da narração ao comentário; (iii) passagem da narração ao apelo.","PeriodicalId":36996,"journal":{"name":"Linguistica (Slovenia)","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Os valores referencias e discursivos de HAVER de + infinitivo em português europeu e os seus equivalentes em esloveno\",\"authors\":\"Blažka Müller\",\"doi\":\"10.4312/linguistica.62.1-2.183-189\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Neste artigo, tendo como base o texto o Memorial do Convento de José Saramago e a tradução para o esloveno Zapis o samostanu, visa-se apresentar as caraterísticas do funcionamento tanto referencial como discursivo das formas da construção verbal HAVER de + infinitivo, em português europeu, em contraste com os recursos linguísticos que constroem os mesmos valores em esloveno. \\nTendo como objetivo contribuir para a descrição contrastiva dos valores temporais, modais e discursivos que as formas das duas línguas evidenciam, pretende-se mostrar que as formas de HAVER de + infinitivo e os meios linguísticos que em esloveno desencadeiam os mesmos valores participam, dentro da narrativa, como marcas autónomas da temporalidade do texto, a construir (i) anacronias, associadas às prolepses; (ii) passagem da narração ao comentário; (iii) passagem da narração ao apelo.\",\"PeriodicalId\":36996,\"journal\":{\"name\":\"Linguistica (Slovenia)\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistica (Slovenia)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4312/linguistica.62.1-2.183-189\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistica (Slovenia)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4312/linguistica.62.1-2.183-189","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文基于文本修道院的纪念Saramago和斯洛文尼亚语翻译Zapis samostanu, visa文件操作的基准和特征存在的口头形式的建筑有+不定式,相反的,在欧洲葡萄牙语的语言资源建设的价值观在斯洛文尼亚语。目标有助于描述contrastiva时间值,模态和discursivos两种语言的形式显示,旨在证明形式的语言+不定式和手段存在在斯洛文尼亚语引发的价值观一般在叙事文本,是自主品牌的暂时性的文本,建立(i) anacronias与一会儿;(ii)从叙述到评论的过渡;(iii)从叙述到诉求的过渡。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Os valores referencias e discursivos de HAVER de + infinitivo em português europeu e os seus equivalentes em esloveno
Neste artigo, tendo como base o texto o Memorial do Convento de José Saramago e a tradução para o esloveno Zapis o samostanu, visa-se apresentar as caraterísticas do funcionamento tanto referencial como discursivo das formas da construção verbal HAVER de + infinitivo, em português europeu, em contraste com os recursos linguísticos que constroem os mesmos valores em esloveno. Tendo como objetivo contribuir para a descrição contrastiva dos valores temporais, modais e discursivos que as formas das duas línguas evidenciam, pretende-se mostrar que as formas de HAVER de + infinitivo e os meios linguísticos que em esloveno desencadeiam os mesmos valores participam, dentro da narrativa, como marcas autónomas da temporalidade do texto, a construir (i) anacronias, associadas às prolepses; (ii) passagem da narração ao comentário; (iii) passagem da narração ao apelo.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Linguistica (Slovenia)
Linguistica (Slovenia) Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信