{"title":"五倍体中的一种变形性炎症","authors":"M. Abrantes","doi":"10.14195/2183-7260_66_6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Nas margens de um manuscrito medieval das Metamorfoses de Ovídio, hoje conhecido como “Patetta 314”, pode ser encontrado um poema pseudo-ovidiano medieval a que foi dado o nome latino de Metamorphosis flaminis in gallum. Este artigo apresenta uma tradução portuguesa do poema original, como introdução para uma nova proposta relativa ao objectivo com que este foi incluído quase entre os versos do poema ovidiano original.","PeriodicalId":55898,"journal":{"name":"Boletim de Estudos Classicos","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Metamorphosis flaminis in gallum\",\"authors\":\"M. Abrantes\",\"doi\":\"10.14195/2183-7260_66_6\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Nas margens de um manuscrito medieval das Metamorfoses de Ovídio, hoje conhecido como “Patetta 314”, pode ser encontrado um poema pseudo-ovidiano medieval a que foi dado o nome latino de Metamorphosis flaminis in gallum. Este artigo apresenta uma tradução portuguesa do poema original, como introdução para uma nova proposta relativa ao objectivo com que este foi incluído quase entre os versos do poema ovidiano original.\",\"PeriodicalId\":55898,\"journal\":{\"name\":\"Boletim de Estudos Classicos\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-12-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Boletim de Estudos Classicos\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14195/2183-7260_66_6\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"CLASSICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Boletim de Estudos Classicos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14195/2183-7260_66_6","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
Nas margens de um manuscrito medieval das Metamorfoses de Ovídio, hoje conhecido como “Patetta 314”, pode ser encontrado um poema pseudo-ovidiano medieval a que foi dado o nome latino de Metamorphosis flaminis in gallum. Este artigo apresenta uma tradução portuguesa do poema original, como introdução para uma nova proposta relativa ao objectivo com que este foi incluído quase entre os versos do poema ovidiano original.