约瑟普·卡纳非文学

Q2 Arts and Humanities
Catalan Review Pub Date : 2019-07-18 DOI:10.3828/CATR.33.2
Marcel Ortín
{"title":"约瑟普·卡纳非文学","authors":"Marcel Ortín","doi":"10.3828/CATR.33.2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Around 1925, Josep Carner’s literary works offered, among other things, a reflection on the power and limits of human knowledge as conveyed by language, a repeated questioning of the possibility of plain and direct statement. We can place in this context his interest in the wordplay tradition in English, and, most of all, in that of the so-called nonsense literature. This article explores the reasons for this interest, which arguably go beyond mere cultural curiosity, while examining from the same point of view some instances of Carner’s translations of Alice in Wonderland and the limerick form.","PeriodicalId":37617,"journal":{"name":"Catalan Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"JOSEP CARNER DAVANT LA NONSENSE LITERATURE\",\"authors\":\"Marcel Ortín\",\"doi\":\"10.3828/CATR.33.2\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Around 1925, Josep Carner’s literary works offered, among other things, a reflection on the power and limits of human knowledge as conveyed by language, a repeated questioning of the possibility of plain and direct statement. We can place in this context his interest in the wordplay tradition in English, and, most of all, in that of the so-called nonsense literature. This article explores the reasons for this interest, which arguably go beyond mere cultural curiosity, while examining from the same point of view some instances of Carner’s translations of Alice in Wonderland and the limerick form.\",\"PeriodicalId\":37617,\"journal\":{\"name\":\"Catalan Review\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-07-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Catalan Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3828/CATR.33.2\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Catalan Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/CATR.33.2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

1925年前后,约瑟夫·卡纳(Josep Carner)的文学作品对人类知识的力量和局限性进行了反思,其中包括通过语言传达的知识,以及对简单直接陈述的可能性的反复质疑。在这种背景下,我们可以看出他对英语中文字游戏传统的兴趣,尤其是对所谓的废话文学的兴趣。本文探讨了这种兴趣的原因,可以说不仅仅是文化上的好奇心,同时从同样的角度审视了卡纳翻译的《爱丽丝梦游仙境》和打尾诗形式的一些例子。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
JOSEP CARNER DAVANT LA NONSENSE LITERATURE
Around 1925, Josep Carner’s literary works offered, among other things, a reflection on the power and limits of human knowledge as conveyed by language, a repeated questioning of the possibility of plain and direct statement. We can place in this context his interest in the wordplay tradition in English, and, most of all, in that of the so-called nonsense literature. This article explores the reasons for this interest, which arguably go beyond mere cultural curiosity, while examining from the same point of view some instances of Carner’s translations of Alice in Wonderland and the limerick form.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Catalan Review
Catalan Review Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
11
期刊介绍: Published on behalf of the North American Catalan Society, Catalan Review accepts contributions such as research articles, translations, and book reviews dealing with all aspects of Catalan culture. The editors and editorial board are sympathetic to a broad range of theoretical and critical approaches and are strongly committed to presenting the work of talented young scholars breaking new ground in the field. Contributions should be in English or Catalan. All articles published in this journal are peer-reviewed.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信