“现在这个故事是我们的”:阮《神奇的鱼》中的童话与拼贴

IF 0.1 0 LITERATURE
Barbara Tannert-Smith
{"title":"“现在这个故事是我们的”:阮《神奇的鱼》中的童话与拼贴","authors":"Barbara Tannert-Smith","doi":"10.1353/bkb.2023.0003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Trung Le Nguyen’s semiautobiographical fictional debut, The Magic Fish, has been praised for the complexity of its narrative structure, specifically its braiding together of Vietnamese and Western fairy tales; its engagement with the communication struggles of first- and second-generation immigrants, not least its portrayal of the bond between an immigrant mother and her naturalized American son; and the subtle portrayal of its thirteen-year-old protagonist’s struggle coming out to his immigrant family. In this essay, I will argue for the significance of Nguyen’s novel’s seamless fusion of content and form in his adaptation of fairy tale structure within the graphic novel format. Specifically, I will argue that Nguyen complicates the young adult coming-of-age formula and contests conventional discursive structures mapped onto the adolescent experience. The German and Vietnamese fairy tale narratives adapted and transformed within the text, combined with graphic novel form, create a structure capable of not merely contesting dominant discourses of cultural identity and sexuality, but projecting the possibility of queer futures.","PeriodicalId":42208,"journal":{"name":"Bookbird-A Journal of International Childrens Literature","volume":"61 1","pages":"22 - 29"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“And Now This Story Is Ours”: Fairy Tale and Collage in Trung Le Nguyen’s The Magic Fish\",\"authors\":\"Barbara Tannert-Smith\",\"doi\":\"10.1353/bkb.2023.0003\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:Trung Le Nguyen’s semiautobiographical fictional debut, The Magic Fish, has been praised for the complexity of its narrative structure, specifically its braiding together of Vietnamese and Western fairy tales; its engagement with the communication struggles of first- and second-generation immigrants, not least its portrayal of the bond between an immigrant mother and her naturalized American son; and the subtle portrayal of its thirteen-year-old protagonist’s struggle coming out to his immigrant family. In this essay, I will argue for the significance of Nguyen’s novel’s seamless fusion of content and form in his adaptation of fairy tale structure within the graphic novel format. Specifically, I will argue that Nguyen complicates the young adult coming-of-age formula and contests conventional discursive structures mapped onto the adolescent experience. The German and Vietnamese fairy tale narratives adapted and transformed within the text, combined with graphic novel form, create a structure capable of not merely contesting dominant discourses of cultural identity and sexuality, but projecting the possibility of queer futures.\",\"PeriodicalId\":42208,\"journal\":{\"name\":\"Bookbird-A Journal of International Childrens Literature\",\"volume\":\"61 1\",\"pages\":\"22 - 29\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-01-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Bookbird-A Journal of International Childrens Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/bkb.2023.0003\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bookbird-A Journal of International Childrens Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/bkb.2023.0003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:阮仲乐的半自传体小说处女作《魔鱼》因其叙事结构的复杂性,特别是将越南和西方童话故事编织在一起而备受赞誉;它对第一代和第二代移民的沟通斗争的参与,尤其是对移民母亲和她入籍的美国儿子之间纽带的描绘;以及对13岁的主人公向他的移民家庭出柜的挣扎的微妙描绘。在这篇文章中,我将论证Nguyen在漫画小说格式中改编童话结构,将内容和形式无缝融合的意义。具体来说,我认为Nguyen将年轻人的成长公式复杂化,并对映射到青少年经历的传统话语结构提出质疑。德国和越南的童话故事在文本中被改编和转化,结合图形小说的形式,创造了一种结构,不仅能够对抗文化身份和性的主导话语,而且还能投射出酷儿未来的可能性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“And Now This Story Is Ours”: Fairy Tale and Collage in Trung Le Nguyen’s The Magic Fish
Abstract:Trung Le Nguyen’s semiautobiographical fictional debut, The Magic Fish, has been praised for the complexity of its narrative structure, specifically its braiding together of Vietnamese and Western fairy tales; its engagement with the communication struggles of first- and second-generation immigrants, not least its portrayal of the bond between an immigrant mother and her naturalized American son; and the subtle portrayal of its thirteen-year-old protagonist’s struggle coming out to his immigrant family. In this essay, I will argue for the significance of Nguyen’s novel’s seamless fusion of content and form in his adaptation of fairy tale structure within the graphic novel format. Specifically, I will argue that Nguyen complicates the young adult coming-of-age formula and contests conventional discursive structures mapped onto the adolescent experience. The German and Vietnamese fairy tale narratives adapted and transformed within the text, combined with graphic novel form, create a structure capable of not merely contesting dominant discourses of cultural identity and sexuality, but projecting the possibility of queer futures.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
38
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信