波兰英语新词汇中的英源直接与间接借词

Q2 Arts and Humanities
Agnieszka Cierpich-Kozieł, E. Mańczak-Wohlfeld, Alicja Witalisz
{"title":"波兰英语新词汇中的英源直接与间接借词","authors":"Agnieszka Cierpich-Kozieł, E. Mańczak-Wohlfeld, Alicja Witalisz","doi":"10.4467/23005920spl.23.001.17852","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In recent decades, Polish has experienced an unprecedented influx of English-sourced borrowings, both overt (loanwords) and covert (calques). This linguistic influence echoes the social, technological, environmental and ideological transformations, with these changes reflected in the Polish lexicon. The paper describes a lexicographic project aimed at updating the Słownik zapożyczeń angielskich w polszczyźnie (A Dictionary of Anglicisms in Polish) that was published in 2010. We discuss the theoretical assumptions, the content and the sources of the data for a new, corpus-based dictionary that is in the making, and illustrate the lexicographic solutions we adopted with regard to both well-established and the most recent direct and indirect Anglicisms. We also address the issue of the frequency and the usage of the latter in present-day Polish.","PeriodicalId":37336,"journal":{"name":"Studies in Polish Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"English-Sourced Direct and Indirect Borrowings in a New Lexicon of Polish Anglicisms\",\"authors\":\"Agnieszka Cierpich-Kozieł, E. Mańczak-Wohlfeld, Alicja Witalisz\",\"doi\":\"10.4467/23005920spl.23.001.17852\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In recent decades, Polish has experienced an unprecedented influx of English-sourced borrowings, both overt (loanwords) and covert (calques). This linguistic influence echoes the social, technological, environmental and ideological transformations, with these changes reflected in the Polish lexicon. The paper describes a lexicographic project aimed at updating the Słownik zapożyczeń angielskich w polszczyźnie (A Dictionary of Anglicisms in Polish) that was published in 2010. We discuss the theoretical assumptions, the content and the sources of the data for a new, corpus-based dictionary that is in the making, and illustrate the lexicographic solutions we adopted with regard to both well-established and the most recent direct and indirect Anglicisms. We also address the issue of the frequency and the usage of the latter in present-day Polish.\",\"PeriodicalId\":37336,\"journal\":{\"name\":\"Studies in Polish Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-08-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studies in Polish Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4467/23005920spl.23.001.17852\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Polish Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4467/23005920spl.23.001.17852","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

近几十年来,波兰语经历了前所未有的英语借词潮,包括公开的(借词)和隐蔽的(calques)。这种语言影响与社会、技术、环境和意识形态的转变相呼应,这些变化反映在波兰语词典中。本文描述了一个词典编纂项目,旨在更新2010年出版的《波兰语圣公会词典》。我们讨论了一本正在制作中的新的基于语料库的词典的理论假设、内容和数据来源,并说明了我们对公认的和最新的直接和间接圣公会所采用的词典编纂解决方案。我们还讨论了后者在当今波兰语中的频率和用法问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
English-Sourced Direct and Indirect Borrowings in a New Lexicon of Polish Anglicisms
In recent decades, Polish has experienced an unprecedented influx of English-sourced borrowings, both overt (loanwords) and covert (calques). This linguistic influence echoes the social, technological, environmental and ideological transformations, with these changes reflected in the Polish lexicon. The paper describes a lexicographic project aimed at updating the Słownik zapożyczeń angielskich w polszczyźnie (A Dictionary of Anglicisms in Polish) that was published in 2010. We discuss the theoretical assumptions, the content and the sources of the data for a new, corpus-based dictionary that is in the making, and illustrate the lexicographic solutions we adopted with regard to both well-established and the most recent direct and indirect Anglicisms. We also address the issue of the frequency and the usage of the latter in present-day Polish.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Studies in Polish Linguistics
Studies in Polish Linguistics Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
3
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信