翻译在语际关系中的重要性

K. Jafarova
{"title":"翻译在语际关系中的重要性","authors":"K. Jafarova","doi":"10.24115/s2446-6220202173d1748p.574-581","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The language, culture and literature of any nation become strong when it has a great translation literature. That nation has a strong culture and literature because it translates the spiritual and cultural achievements of other nations into its native language and benefits from them. Rather, any language that translates world literature regardless of their size creates and enriches the spiritual bridge of language relations. From this point of view, the Azerbaijani language is no exception.  The article consists of three parts. The first part deals with the history of inter-linguistic relations, mainly English and Azerbaijani language relations. The second part of the article discusses the history of literary translation in Azerbaijan.   Finally, important part of the translation into and from the Azerbaijani language, are reviewed and analyzed.  The article concludes by making the point that literary translation is a spiritual bridge that connects different languages and cultures, translators are bridge builders.","PeriodicalId":17987,"journal":{"name":"Laplage em Revista","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The importance of translation in interlingual relations\",\"authors\":\"K. Jafarova\",\"doi\":\"10.24115/s2446-6220202173d1748p.574-581\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The language, culture and literature of any nation become strong when it has a great translation literature. That nation has a strong culture and literature because it translates the spiritual and cultural achievements of other nations into its native language and benefits from them. Rather, any language that translates world literature regardless of their size creates and enriches the spiritual bridge of language relations. From this point of view, the Azerbaijani language is no exception.  The article consists of three parts. The first part deals with the history of inter-linguistic relations, mainly English and Azerbaijani language relations. The second part of the article discusses the history of literary translation in Azerbaijan.   Finally, important part of the translation into and from the Azerbaijani language, are reviewed and analyzed.  The article concludes by making the point that literary translation is a spiritual bridge that connects different languages and cultures, translators are bridge builders.\",\"PeriodicalId\":17987,\"journal\":{\"name\":\"Laplage em Revista\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-10-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Laplage em Revista\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24115/s2446-6220202173d1748p.574-581\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Laplage em Revista","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24115/s2446-6220202173d1748p.574-581","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

任何一个民族的语言、文化和文学,只要有了伟大的翻译文学,就会变得强大。这个民族有强大的文化和文学,因为它把其他民族的精神和文化成就翻译成自己的语言,并从中受益。相反,任何翻译世界文学的语言,无论其大小,都在创造和丰富语言关系的精神桥梁。从这一点来看,阿塞拜疆语也不例外。本文由三部分组成。第一部分涉及语言间关系的历史,主要是英语和阿塞拜疆语的关系。文章的第二部分讨论了阿塞拜疆文学翻译的历史。最后,对阿塞拜疆语翻译的重要部分进行了回顾和分析。文学翻译是连接不同语言和文化的精神桥梁,译者是桥梁的建设者。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The importance of translation in interlingual relations
The language, culture and literature of any nation become strong when it has a great translation literature. That nation has a strong culture and literature because it translates the spiritual and cultural achievements of other nations into its native language and benefits from them. Rather, any language that translates world literature regardless of their size creates and enriches the spiritual bridge of language relations. From this point of view, the Azerbaijani language is no exception.  The article consists of three parts. The first part deals with the history of inter-linguistic relations, mainly English and Azerbaijani language relations. The second part of the article discusses the history of literary translation in Azerbaijan.   Finally, important part of the translation into and from the Azerbaijani language, are reviewed and analyzed.  The article concludes by making the point that literary translation is a spiritual bridge that connects different languages and cultures, translators are bridge builders.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Laplage em Revista
Laplage em Revista EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
8 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信