未解决的阴影:咨询室里的德国遭遇

IF 0.9 Q2 PSYCHOLOGY, PSYCHOANALYSIS
Stefanie Sedlacek
{"title":"未解决的阴影:咨询室里的德国遭遇","authors":"Stefanie Sedlacek","doi":"10.1080/0803706X.2022.2040745","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The reunification of Germany took place in 1990. As an analyst brought up in the former West Germany, but practicing in Berlin, I have observed over and over again that patients who come from what used to be East Germany (German Democratic Republic) – even those born after 1990 – have a strong need to distinguish between East Germans and West Germans. In their minds, Germany seems still to be a divided country. A split identity appears to have been internalized, producing “West German” and “East German” racists who despise, in the “other” kind of German, a devalued aspect of what being German means. I have tried for many years to understand the hidden meanings of this defensive maneuver for the analytic couple, and beyond this for the relation between the East and West German societies. Here I discuss these unresolved shadows in German identity. Analyses in Germany may be dominated by the splits they provoke, which interfere with patients’ capacities to think. Patients may relate instead to a “German” object that is impersonal, nonempathic, and rejects the idea of an independent internal world. The defensive use of this object in the transference has to be continually worked through in the analysis.","PeriodicalId":43212,"journal":{"name":"International Forum of Psychoanalysis","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2022-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Unresolved shadows: German encounters in the consulting room\",\"authors\":\"Stefanie Sedlacek\",\"doi\":\"10.1080/0803706X.2022.2040745\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract The reunification of Germany took place in 1990. As an analyst brought up in the former West Germany, but practicing in Berlin, I have observed over and over again that patients who come from what used to be East Germany (German Democratic Republic) – even those born after 1990 – have a strong need to distinguish between East Germans and West Germans. In their minds, Germany seems still to be a divided country. A split identity appears to have been internalized, producing “West German” and “East German” racists who despise, in the “other” kind of German, a devalued aspect of what being German means. I have tried for many years to understand the hidden meanings of this defensive maneuver for the analytic couple, and beyond this for the relation between the East and West German societies. Here I discuss these unresolved shadows in German identity. Analyses in Germany may be dominated by the splits they provoke, which interfere with patients’ capacities to think. Patients may relate instead to a “German” object that is impersonal, nonempathic, and rejects the idea of an independent internal world. The defensive use of this object in the transference has to be continually worked through in the analysis.\",\"PeriodicalId\":43212,\"journal\":{\"name\":\"International Forum of Psychoanalysis\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2022-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Forum of Psychoanalysis\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/0803706X.2022.2040745\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"PSYCHOLOGY, PSYCHOANALYSIS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Forum of Psychoanalysis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/0803706X.2022.2040745","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"PSYCHOLOGY, PSYCHOANALYSIS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

德国于1990年统一。作为一名在前西德长大但在柏林执业的分析师,我一次又一次地观察到,来自曾经的东德(德意志民主共和国)的患者——甚至是1990年后出生的患者——都强烈需要区分东德人和西德人。在他们看来,德国似乎仍然是一个分裂的国家。一种分裂的身份似乎已经内化,产生了“西德人”和“东德人”种族主义者,他们在“另一种”德国人中鄙视作为德国人意味着什么的贬低。多年来,我一直试图理解这种防御策略对分析夫妇的隐藏意义,以及除此之外对东德和西德社会之间关系的隐藏意义。在这里,我讨论了德国人身份中这些尚未解决的阴影。德国的分析可能被它们引发的分裂所主导,这些分裂干扰了患者的思考能力。相反,患者可能会联想到一个“德国”物体,它是非个人的、非情感的,并拒绝独立的内部世界的想法。这个客体在移情中的防御性使用必须在分析中不断地进行。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Unresolved shadows: German encounters in the consulting room
Abstract The reunification of Germany took place in 1990. As an analyst brought up in the former West Germany, but practicing in Berlin, I have observed over and over again that patients who come from what used to be East Germany (German Democratic Republic) – even those born after 1990 – have a strong need to distinguish between East Germans and West Germans. In their minds, Germany seems still to be a divided country. A split identity appears to have been internalized, producing “West German” and “East German” racists who despise, in the “other” kind of German, a devalued aspect of what being German means. I have tried for many years to understand the hidden meanings of this defensive maneuver for the analytic couple, and beyond this for the relation between the East and West German societies. Here I discuss these unresolved shadows in German identity. Analyses in Germany may be dominated by the splits they provoke, which interfere with patients’ capacities to think. Patients may relate instead to a “German” object that is impersonal, nonempathic, and rejects the idea of an independent internal world. The defensive use of this object in the transference has to be continually worked through in the analysis.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
International Forum of Psychoanalysis
International Forum of Psychoanalysis PSYCHOLOGY, PSYCHOANALYSIS-
CiteScore
0.80
自引率
28.60%
发文量
22
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信