{"title":"轻浮的风骚女郎在复活节星期天唱歌","authors":"A. Pesic","doi":"10.1215/00161071-7689170","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n French colonists in Saint-Domingue brought a variety of entertainments from the metropole to the island's theaters during the later eighteenth century. This included the Parisian Concert Spirituel, which replaced theatrical entertainments with performances of religious and instrumental music during religious holidays. Yet these concerts never caught on in earnest and began to diverge significantly from the metropolitan institution: the Easter concert in Port-au-Prince entirely composed of opera arias would have been unthinkable in the metropole. Linking developments in the colony's entertainments with the understudied subject of religious practices among France's Caribbean colonists, this article argues that strong market pressures overrode weaker religious constraints in Saint-Domingue, making opera arias acceptable for Eastertide. It presents a new fine-grained approach for studying how cultural practices are transformed when traveling within an empire, with implications beyond the history of the arts.\n Les colons français ont importé une grande variété de divertissements de la métropole à Saint-Domingue durant la deuxième moitié du dix-huitième siècle. Le Concert spirituel de Paris, qui remplaçait les spectacles profanes pendant les fêtes religieuses, a été l'une de ces institutions. Néanmoins ces concerts n'ont jamais entièrement pris dans le contexte colonial et ont peu à peu divergé de leurs homologues métropolitains : un concert de Pâques à Port-au-Prince entièrement constitué d'airs d'opéra aurait été inimaginable dans l'Hexagone à cette époque. Liant l'histoire des divertissements coloniaux et le sujet peu étudié des pratiques religieuses des colons, cet article développe l'idée que de fortes pressions commerciales ont primé sur de faibles contraintes religieuses à Saint-Domingue, rendant des airs d'opéra acceptables au moment des fêtes de Pâques. L'analyse souligne la façon dont les pratiques culturelles évoluent lorsqu'elles voyagent au sein d'un empire colonial, tirant des implications qui vont au-delà de l'histoire des arts.","PeriodicalId":45311,"journal":{"name":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The Flighty Coquette Sings on Easter Sunday\",\"authors\":\"A. Pesic\",\"doi\":\"10.1215/00161071-7689170\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n French colonists in Saint-Domingue brought a variety of entertainments from the metropole to the island's theaters during the later eighteenth century. This included the Parisian Concert Spirituel, which replaced theatrical entertainments with performances of religious and instrumental music during religious holidays. Yet these concerts never caught on in earnest and began to diverge significantly from the metropolitan institution: the Easter concert in Port-au-Prince entirely composed of opera arias would have been unthinkable in the metropole. Linking developments in the colony's entertainments with the understudied subject of religious practices among France's Caribbean colonists, this article argues that strong market pressures overrode weaker religious constraints in Saint-Domingue, making opera arias acceptable for Eastertide. It presents a new fine-grained approach for studying how cultural practices are transformed when traveling within an empire, with implications beyond the history of the arts.\\n Les colons français ont importé une grande variété de divertissements de la métropole à Saint-Domingue durant la deuxième moitié du dix-huitième siècle. Le Concert spirituel de Paris, qui remplaçait les spectacles profanes pendant les fêtes religieuses, a été l'une de ces institutions. Néanmoins ces concerts n'ont jamais entièrement pris dans le contexte colonial et ont peu à peu divergé de leurs homologues métropolitains : un concert de Pâques à Port-au-Prince entièrement constitué d'airs d'opéra aurait été inimaginable dans l'Hexagone à cette époque. Liant l'histoire des divertissements coloniaux et le sujet peu étudié des pratiques religieuses des colons, cet article développe l'idée que de fortes pressions commerciales ont primé sur de faibles contraintes religieuses à Saint-Domingue, rendant des airs d'opéra acceptables au moment des fêtes de Pâques. L'analyse souligne la façon dont les pratiques culturelles évoluent lorsqu'elles voyagent au sein d'un empire colonial, tirant des implications qui vont au-delà de l'histoire des arts.\",\"PeriodicalId\":45311,\"journal\":{\"name\":\"FRENCH HISTORICAL STUDIES\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2019-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"FRENCH HISTORICAL STUDIES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1215/00161071-7689170\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/00161071-7689170","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
18世纪后期,圣多明各的法国殖民者将各种娱乐活动从大都市带到岛上的剧院。其中包括巴黎精神音乐会,在宗教节日期间用宗教和器乐表演取代戏剧娱乐。然而,这些音乐会从未真正流行起来,并开始与大都市机构产生重大分歧:在太子港举行的复活节音乐会完全由歌剧咏叹调组成,在大都市是不可想象的。这篇文章将殖民地娱乐的发展与法国加勒比殖民者的宗教实践这一未被充分研究的主题联系起来,认为强大的市场压力压倒了圣多明各较弱的宗教约束,使歌剧咏调在复活节被接受。它提供了一种新的精细方法来研究在一个帝国内旅行时文化习俗是如何转变的,其含义超出了艺术史。里面的冒号法语不重要一个娱乐de la grande variete都市一个圣多明克杜兰特第二个一半du dix-huitieme世纪末。Le Concert spirituel de Paris, qui remplacait les spectacles profanes pendant les fêtes religieuses, a sade l'une de ces institutions。Neanmoins ces音乐会变量jamais entierement取了在contexte殖民等游客对一些偏离他们同系物metropolitains:联合国音乐会de Paques太子港entierement构建d 'airs d 'opera加入高频台在l 'Hexagone这个时代。根据《殖民时期的转业史》和《关于宗教活动的转业史》的规定,根据《关于商业活动的转业史的转业史》和《关于宗教活动的转业史的转业史》的规定,根据《关于宗教活动的转业史的转业史》和《关于宗教活动的转业史的转业史》,根据《关于宗教活动的转业史》和《关于fêtes转业史的转业史》。我要分析的是“灵魂之旅”,而不是“文化之旅”,而是“文明之旅”,而是“帝国之旅”,“殖民之旅”,“艺术之史”。
French colonists in Saint-Domingue brought a variety of entertainments from the metropole to the island's theaters during the later eighteenth century. This included the Parisian Concert Spirituel, which replaced theatrical entertainments with performances of religious and instrumental music during religious holidays. Yet these concerts never caught on in earnest and began to diverge significantly from the metropolitan institution: the Easter concert in Port-au-Prince entirely composed of opera arias would have been unthinkable in the metropole. Linking developments in the colony's entertainments with the understudied subject of religious practices among France's Caribbean colonists, this article argues that strong market pressures overrode weaker religious constraints in Saint-Domingue, making opera arias acceptable for Eastertide. It presents a new fine-grained approach for studying how cultural practices are transformed when traveling within an empire, with implications beyond the history of the arts.
Les colons français ont importé une grande variété de divertissements de la métropole à Saint-Domingue durant la deuxième moitié du dix-huitième siècle. Le Concert spirituel de Paris, qui remplaçait les spectacles profanes pendant les fêtes religieuses, a été l'une de ces institutions. Néanmoins ces concerts n'ont jamais entièrement pris dans le contexte colonial et ont peu à peu divergé de leurs homologues métropolitains : un concert de Pâques à Port-au-Prince entièrement constitué d'airs d'opéra aurait été inimaginable dans l'Hexagone à cette époque. Liant l'histoire des divertissements coloniaux et le sujet peu étudié des pratiques religieuses des colons, cet article développe l'idée que de fortes pressions commerciales ont primé sur de faibles contraintes religieuses à Saint-Domingue, rendant des airs d'opéra acceptables au moment des fêtes de Pâques. L'analyse souligne la façon dont les pratiques culturelles évoluent lorsqu'elles voyagent au sein d'un empire colonial, tirant des implications qui vont au-delà de l'histoire des arts.
期刊介绍:
French Historical Studies, the leading journal on the history of France, publishes articles, commentaries, and research notes on all periods of French history from the Middle Ages to the present. The journal’s diverse format includes forums, review essays, special issues, and articles in French, as well as bilingual abstracts of the articles in each issue. Also featured are bibliographies of recent articles, dissertations and books in French history, and announcements of fellowships, prizes, and conferences of interest to French historians.