讲阿拉伯语的双语者对数字字进行转码:用单位-几十年的颠倒语言书写多位数的数字

Q1 Arts and Humanities
Maisam Hayek, A. Karni, Z. Eviatar
{"title":"讲阿拉伯语的双语者对数字字进行转码:用单位-几十年的颠倒语言书写多位数的数字","authors":"Maisam Hayek, A. Karni, Z. Eviatar","doi":"10.1080/17586801.2020.1787298","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Arabic presents a double challenge in transcoding number-words to numerals because multi-digit numbers are stipulated as units before decades (UD inversion), and it is written right-to-left. Both these aspects are reversed in relation to the direction of writing numerals. We tested the effects of the UD-inversion in multi-digit number words (e.g. four hundred, three and twenty) on transcoding heard or read number-words to numerals, by adult native speakers of Arabic, who were also highly proficient in Hebrew (also written right to left, but without inversion). Speakers of Arabic were slower to complete the task in the standard (UD) format compared to their own performance in the non-standard (DU) format in Arabic. Moreover, presented with standard Arabic, most speakers of Arabic were inconsistent in the order of writing decades and units; often following the UD order of the number-words. As a control condition, Arabic and Hebrew speakers tested in English, performed equally well with faster performance in the DU format. We conjecture that native speakers of Arabic resort to a writing strategy that can reduce the added load on working memory imposed by the UD inversion in standard Arabic, but even in adults transcoding from the Arabic is taxing.","PeriodicalId":39225,"journal":{"name":"Writing Systems Research","volume":"11 1","pages":"188 - 202"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17586801.2020.1787298","citationCount":"5","resultStr":"{\"title\":\"Transcoding number words by bilingual speakers of Arabic: writing multi-digit numbers in a units-decades inverting language\",\"authors\":\"Maisam Hayek, A. Karni, Z. Eviatar\",\"doi\":\"10.1080/17586801.2020.1787298\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT Arabic presents a double challenge in transcoding number-words to numerals because multi-digit numbers are stipulated as units before decades (UD inversion), and it is written right-to-left. Both these aspects are reversed in relation to the direction of writing numerals. We tested the effects of the UD-inversion in multi-digit number words (e.g. four hundred, three and twenty) on transcoding heard or read number-words to numerals, by adult native speakers of Arabic, who were also highly proficient in Hebrew (also written right to left, but without inversion). Speakers of Arabic were slower to complete the task in the standard (UD) format compared to their own performance in the non-standard (DU) format in Arabic. Moreover, presented with standard Arabic, most speakers of Arabic were inconsistent in the order of writing decades and units; often following the UD order of the number-words. As a control condition, Arabic and Hebrew speakers tested in English, performed equally well with faster performance in the DU format. We conjecture that native speakers of Arabic resort to a writing strategy that can reduce the added load on working memory imposed by the UD inversion in standard Arabic, but even in adults transcoding from the Arabic is taxing.\",\"PeriodicalId\":39225,\"journal\":{\"name\":\"Writing Systems Research\",\"volume\":\"11 1\",\"pages\":\"188 - 202\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-07-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17586801.2020.1787298\",\"citationCount\":\"5\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Writing Systems Research\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/17586801.2020.1787298\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Writing Systems Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17586801.2020.1787298","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

摘要

阿拉伯语在将数字转码为数字时遇到了双重挑战,因为阿拉伯语在几十年之前就规定了多位数的单位(UD反转),而且阿拉伯语是从右向左书写的。这两个方面与书写数字的方向相反。我们测试了多位数单词(例如4,400,3和20)的ud反转对将听到或读到的数字单词转换为数字的影响,测试对象是母语为阿拉伯语的成年人,他们也非常精通希伯来语(也从右向左书写,但没有反转)。说阿拉伯语的人以标准格式完成任务的速度比他们自己以非标准格式完成任务的速度慢。此外,面对标准阿拉伯语,大多数阿拉伯语使用者在书写几十年和单位的顺序上不一致;通常按照数字单词的UD顺序排列。作为对照条件,说阿拉伯语和希伯来语的人在英语测试中表现同样好,在DU格式中表现更快。我们推测,以阿拉伯语为母语的人采用一种写作策略,可以减少标准阿拉伯语中UD倒转给工作记忆带来的额外负担,但即使对成年人来说,从阿拉伯语转码也是很费力的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Transcoding number words by bilingual speakers of Arabic: writing multi-digit numbers in a units-decades inverting language
ABSTRACT Arabic presents a double challenge in transcoding number-words to numerals because multi-digit numbers are stipulated as units before decades (UD inversion), and it is written right-to-left. Both these aspects are reversed in relation to the direction of writing numerals. We tested the effects of the UD-inversion in multi-digit number words (e.g. four hundred, three and twenty) on transcoding heard or read number-words to numerals, by adult native speakers of Arabic, who were also highly proficient in Hebrew (also written right to left, but without inversion). Speakers of Arabic were slower to complete the task in the standard (UD) format compared to their own performance in the non-standard (DU) format in Arabic. Moreover, presented with standard Arabic, most speakers of Arabic were inconsistent in the order of writing decades and units; often following the UD order of the number-words. As a control condition, Arabic and Hebrew speakers tested in English, performed equally well with faster performance in the DU format. We conjecture that native speakers of Arabic resort to a writing strategy that can reduce the added load on working memory imposed by the UD inversion in standard Arabic, but even in adults transcoding from the Arabic is taxing.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Writing Systems Research
Writing Systems Research Arts and Humanities-Language and Linguistics
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信