非堂吉诃德式的旗帜散文:小说或诗歌

J. P. Rocha
{"title":"非堂吉诃德式的旗帜散文:小说或诗歌","authors":"J. P. Rocha","doi":"10.5007/1984-784x.2019v19n31p39","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Bandeira, without writing a single short story, tells countless histories. In a letter to Joao Cabral, he complains about septenaries laid out by his friend as Christmas celebration in a postcard that seemed Anatole France’s fleas. The fleas came from Les matinees de la Villa Said, where a professor Brown, chatting with the Anatole-character himself, remembered Sancho’s “bug beds that were like this Mahometan!” from Avellaneda’s Quixote. On the other hand, Bandeira’s fleas, he expected, “were done like that!” outdatedly, like Anatole himself, or those laid out verses. How Anatole’s own character, Avellaneda and how the flea / bed bug from Bandeira hint a space that arises uncannily compose this essay’s question, carrying on Silvio Elia’s illumination: Bandeira as a distinguished prose writer; given the defamiliarization in his stories and in his poetry. Finally, the uncanny in such non-short stories is read as becoming, though Bandeira weeps in the Itinerario: “But I know I wasn’t born with bossa for prose. Though I tried it many times.”","PeriodicalId":31105,"journal":{"name":"Boletim de Pesquisa NELIC","volume":"19 1","pages":"39-52"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A prosa não quixotesca de Bandeira: ficção ou poesia\",\"authors\":\"J. P. Rocha\",\"doi\":\"10.5007/1984-784x.2019v19n31p39\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Bandeira, without writing a single short story, tells countless histories. In a letter to Joao Cabral, he complains about septenaries laid out by his friend as Christmas celebration in a postcard that seemed Anatole France’s fleas. The fleas came from Les matinees de la Villa Said, where a professor Brown, chatting with the Anatole-character himself, remembered Sancho’s “bug beds that were like this Mahometan!” from Avellaneda’s Quixote. On the other hand, Bandeira’s fleas, he expected, “were done like that!” outdatedly, like Anatole himself, or those laid out verses. How Anatole’s own character, Avellaneda and how the flea / bed bug from Bandeira hint a space that arises uncannily compose this essay’s question, carrying on Silvio Elia’s illumination: Bandeira as a distinguished prose writer; given the defamiliarization in his stories and in his poetry. Finally, the uncanny in such non-short stories is read as becoming, though Bandeira weeps in the Itinerario: “But I know I wasn’t born with bossa for prose. Though I tried it many times.”\",\"PeriodicalId\":31105,\"journal\":{\"name\":\"Boletim de Pesquisa NELIC\",\"volume\":\"19 1\",\"pages\":\"39-52\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-10-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Boletim de Pesquisa NELIC\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5007/1984-784x.2019v19n31p39\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Boletim de Pesquisa NELIC","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5007/1984-784x.2019v19n31p39","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

班德拉不写短篇小说,告诉了无数的历史。在给若昂·卡布拉尔的一封信中,他抱怨他的朋友在一张明信片上写的作为圣诞节庆祝活动的70岁生日,明信片上似乎是阿纳托利·弗朗西斯的跳蚤。跳蚤来自《赛义德别墅》,在那里,布朗教授与阿纳托利角色聊天时,想起了阿韦拉内达的《吉诃德》中桑乔的“像这个Mahometan的虫子床!”。另一方面,班德拉的跳蚤,他预计,“是那样做的!”过时了,就像阿纳托利自己,或者那些布置好的诗句。Anatole自己的角色Avellaneda和Bandeira的跳蚤/臭虫如何暗示一个奇怪出现的空间,构成了这篇文章的问题,继续Silvio Elia的启发:Bandeira是一位杰出的散文作家;考虑到他的故事和诗歌中的陌生化。最后,这些非短篇小说中的离奇之处被解读为正在形成,尽管班德拉在《旅行》中哭泣道:“但我知道我天生就不喜欢散文。尽管我尝试过很多次。”
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A prosa não quixotesca de Bandeira: ficção ou poesia
Bandeira, without writing a single short story, tells countless histories. In a letter to Joao Cabral, he complains about septenaries laid out by his friend as Christmas celebration in a postcard that seemed Anatole France’s fleas. The fleas came from Les matinees de la Villa Said, where a professor Brown, chatting with the Anatole-character himself, remembered Sancho’s “bug beds that were like this Mahometan!” from Avellaneda’s Quixote. On the other hand, Bandeira’s fleas, he expected, “were done like that!” outdatedly, like Anatole himself, or those laid out verses. How Anatole’s own character, Avellaneda and how the flea / bed bug from Bandeira hint a space that arises uncannily compose this essay’s question, carrying on Silvio Elia’s illumination: Bandeira as a distinguished prose writer; given the defamiliarization in his stories and in his poetry. Finally, the uncanny in such non-short stories is read as becoming, though Bandeira weeps in the Itinerario: “But I know I wasn’t born with bossa for prose. Though I tried it many times.”
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
28 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信