{"title":"制度如何沟通变革:中国市场转型中的诡辩与松耦合变革","authors":"Yuan Li, R. Suddaby","doi":"10.1177/08933189221144995","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"How do institutions think about change? Building on Mary Douglas’s famous contention that institutions think by means of analogy, we suggest that institutions think about change by means of irony. Irony is pronounced during times of profound change when the rhetoric and the reality of change can be inconsistent. We show that the Chinese Communist Party (CCP) has enacted what we term loosely coupled change—change in which symbolic meanings and material practices are only weakly connected and retain their independence. The CCP employed the rhetorical form of irony, known as casuistry, to legitimize a change to market systems as being incremental while in practice radically adopting market systems and dismantling socialist practices. We contribute to research on institutional messaging by examining the hermeneutic depth of casuistry. We also contribute to research on organizational change by explicating how casuistry reconciles contradictory ideologies and facilitates loosely coupled change.","PeriodicalId":47743,"journal":{"name":"Management Communication Quarterly","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.9000,"publicationDate":"2022-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"How Institutions Communicate Change: Casuistry and Loosely Coupled Change in China’s Market Transformation\",\"authors\":\"Yuan Li, R. Suddaby\",\"doi\":\"10.1177/08933189221144995\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"How do institutions think about change? Building on Mary Douglas’s famous contention that institutions think by means of analogy, we suggest that institutions think about change by means of irony. Irony is pronounced during times of profound change when the rhetoric and the reality of change can be inconsistent. We show that the Chinese Communist Party (CCP) has enacted what we term loosely coupled change—change in which symbolic meanings and material practices are only weakly connected and retain their independence. The CCP employed the rhetorical form of irony, known as casuistry, to legitimize a change to market systems as being incremental while in practice radically adopting market systems and dismantling socialist practices. We contribute to research on institutional messaging by examining the hermeneutic depth of casuistry. We also contribute to research on organizational change by explicating how casuistry reconciles contradictory ideologies and facilitates loosely coupled change.\",\"PeriodicalId\":47743,\"journal\":{\"name\":\"Management Communication Quarterly\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.9000,\"publicationDate\":\"2022-12-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Management Communication Quarterly\",\"FirstCategoryId\":\"91\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/08933189221144995\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"管理学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Management Communication Quarterly","FirstCategoryId":"91","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/08933189221144995","RegionNum":4,"RegionCategory":"管理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
How Institutions Communicate Change: Casuistry and Loosely Coupled Change in China’s Market Transformation
How do institutions think about change? Building on Mary Douglas’s famous contention that institutions think by means of analogy, we suggest that institutions think about change by means of irony. Irony is pronounced during times of profound change when the rhetoric and the reality of change can be inconsistent. We show that the Chinese Communist Party (CCP) has enacted what we term loosely coupled change—change in which symbolic meanings and material practices are only weakly connected and retain their independence. The CCP employed the rhetorical form of irony, known as casuistry, to legitimize a change to market systems as being incremental while in practice radically adopting market systems and dismantling socialist practices. We contribute to research on institutional messaging by examining the hermeneutic depth of casuistry. We also contribute to research on organizational change by explicating how casuistry reconciles contradictory ideologies and facilitates loosely coupled change.
期刊介绍:
Management Communication Quarterly presents conceptually rigorous, empirically-driven, and practice-relevant research from across the organizational and management communication fields and has strong appeal across all disciplines concerned with organizational studies and the management sciences. Authors are encouraged to submit original theoretical and empirical manuscripts from a wide variety of methodological perspectives covering such areas as management, communication, organizational studies, organizational behavior and HRM, organizational theory and strategy, critical management studies, leadership, information systems, knowledge and innovation, globalization and international management, corporate communication, and cultural and intercultural studies.