{"title":"《解放的普罗米修斯》第四幕雌雄同体的精神革命","authors":"A. B. Davis","doi":"10.1080/09524142.2020.1822009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Apart from in his translation of Plato’s Symposium as The Banquet, the word ‘androgyny’ does not appear within Shelley’s writings, but androgynous images are extant throughout his works. The androgynous union of Asia and Prometheus, the ungendering of Demogorgon, and the Earth and the Moon’s shifting gendered pronouns in Act 4 echo Shelley’s desire for ‘a future state of being’ wherein ‘these detestable distinctions [of male and female] will surely be abolished’. The Banquet is a catalyst for the lyrical drama’s composition, wherein androgyny becomes Shelley’s central strategy for inciting mental revolution in his audience of ideal readers. Shelley assumes the self-ordained role of Plato’s ideal reader through his creative translation of The Banquet, where the mental union of writer and translator radically expands androgyny as the traditional union of the masculine and the feminine to include the psychic union of the poet and the reader. Drawing upon the dialogic, dramatic form of Plato’s text, his subtle instruction of his reader, and his playfulness with gender, Shelley transmutes elements of The Banquet into verse in Prometheus Unbound in order to encourage a mental revolution in his own readership.","PeriodicalId":41387,"journal":{"name":"KEATS-SHELLEY REVIEW","volume":"34 1","pages":"160 - 177"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/09524142.2020.1822009","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Androgyny as Mental Revolution in Act 4 of Prometheus Unbound\",\"authors\":\"A. B. Davis\",\"doi\":\"10.1080/09524142.2020.1822009\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT Apart from in his translation of Plato’s Symposium as The Banquet, the word ‘androgyny’ does not appear within Shelley’s writings, but androgynous images are extant throughout his works. The androgynous union of Asia and Prometheus, the ungendering of Demogorgon, and the Earth and the Moon’s shifting gendered pronouns in Act 4 echo Shelley’s desire for ‘a future state of being’ wherein ‘these detestable distinctions [of male and female] will surely be abolished’. The Banquet is a catalyst for the lyrical drama’s composition, wherein androgyny becomes Shelley’s central strategy for inciting mental revolution in his audience of ideal readers. Shelley assumes the self-ordained role of Plato’s ideal reader through his creative translation of The Banquet, where the mental union of writer and translator radically expands androgyny as the traditional union of the masculine and the feminine to include the psychic union of the poet and the reader. Drawing upon the dialogic, dramatic form of Plato’s text, his subtle instruction of his reader, and his playfulness with gender, Shelley transmutes elements of The Banquet into verse in Prometheus Unbound in order to encourage a mental revolution in his own readership.\",\"PeriodicalId\":41387,\"journal\":{\"name\":\"KEATS-SHELLEY REVIEW\",\"volume\":\"34 1\",\"pages\":\"160 - 177\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-07-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/09524142.2020.1822009\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"KEATS-SHELLEY REVIEW\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/09524142.2020.1822009\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"POETRY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"KEATS-SHELLEY REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09524142.2020.1822009","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"POETRY","Score":null,"Total":0}
Androgyny as Mental Revolution in Act 4 of Prometheus Unbound
ABSTRACT Apart from in his translation of Plato’s Symposium as The Banquet, the word ‘androgyny’ does not appear within Shelley’s writings, but androgynous images are extant throughout his works. The androgynous union of Asia and Prometheus, the ungendering of Demogorgon, and the Earth and the Moon’s shifting gendered pronouns in Act 4 echo Shelley’s desire for ‘a future state of being’ wherein ‘these detestable distinctions [of male and female] will surely be abolished’. The Banquet is a catalyst for the lyrical drama’s composition, wherein androgyny becomes Shelley’s central strategy for inciting mental revolution in his audience of ideal readers. Shelley assumes the self-ordained role of Plato’s ideal reader through his creative translation of The Banquet, where the mental union of writer and translator radically expands androgyny as the traditional union of the masculine and the feminine to include the psychic union of the poet and the reader. Drawing upon the dialogic, dramatic form of Plato’s text, his subtle instruction of his reader, and his playfulness with gender, Shelley transmutes elements of The Banquet into verse in Prometheus Unbound in order to encourage a mental revolution in his own readership.
期刊介绍:
The Keats-Shelley Review has been published by the Keats-Shelley Memorial Association for almost 100 years. It has a unique identity and broad appeal, embracing Romanticism, English Literature and Anglo-Italian relations. A diverse range of items are published within the Review, including notes, prize-winning essays and contemporary poetry of the highest quality, around a core of peer-reviewed academic articles, essays and reviews. The editor, Professor Nicholas Roe, along with the newly established editorial board, seeks to develop the depth and quality of the contributions, whilst retaining the Review’s distinctive and accessible nature.