改革前专业人员:多语种北部德语教师(约1850-1875)

IF 0.2 3区 文学 Q2 HISTORY
Tim Giesler
{"title":"改革前专业人员:多语种北部德语教师(约1850-1875)","authors":"Tim Giesler","doi":"10.1080/17597536.2019.1641957","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT The second half of the 19th century saw a shift in the professionalisation of German language teachers. This general tendency was visible in the northern German merchant cities as well. There, ‘national’ (i.e. native speaker) teachers were replaced by modern foreign language experts trained at Prussian universities. Between the autodidacts and the fully trained academics, there was a generation of English teachers who were exceptional in quite a few respects. They were multilinguals who, based on their oral competencies, were able to hold their lessons in the target language; this pre-reform ‘direct method’ forms an exception in the grammar-translation dominated German language education of the 19th century. Rather than drawing their teaching methodology from neo-humanist sources, they adapted primary school methods of teaching standard German to regional (‘Low-German’) speakers. The multilingual teachers taught modern foreign languages in a likewise multilingual pre-national context. What is also striking is that they combined the elements of today’s language teacher education – studying at university, training at seminars and spending time abroad – before a standardised language teacher education was developed. Abbreviations: MFL: modern foreign language(s); CLIL: Content and Language Integrated Learning; L1: First language; L2: Second language(s)","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2019-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17597536.2019.1641957","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Pre-reform professionals: multilingual Northern German language teachers (ca. 1850-1875)\",\"authors\":\"Tim Giesler\",\"doi\":\"10.1080/17597536.2019.1641957\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT The second half of the 19th century saw a shift in the professionalisation of German language teachers. This general tendency was visible in the northern German merchant cities as well. There, ‘national’ (i.e. native speaker) teachers were replaced by modern foreign language experts trained at Prussian universities. Between the autodidacts and the fully trained academics, there was a generation of English teachers who were exceptional in quite a few respects. They were multilinguals who, based on their oral competencies, were able to hold their lessons in the target language; this pre-reform ‘direct method’ forms an exception in the grammar-translation dominated German language education of the 19th century. Rather than drawing their teaching methodology from neo-humanist sources, they adapted primary school methods of teaching standard German to regional (‘Low-German’) speakers. The multilingual teachers taught modern foreign languages in a likewise multilingual pre-national context. What is also striking is that they combined the elements of today’s language teacher education – studying at university, training at seminars and spending time abroad – before a standardised language teacher education was developed. Abbreviations: MFL: modern foreign language(s); CLIL: Content and Language Integrated Learning; L1: First language; L2: Second language(s)\",\"PeriodicalId\":41504,\"journal\":{\"name\":\"Language & History\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2019-05-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17597536.2019.1641957\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language & History\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/17597536.2019.1641957\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language & History","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17597536.2019.1641957","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

摘要19世纪下半叶,德语教师的专业化发生了转变。这种普遍趋势在德国北部的商业城市也很明显。在那里,在普鲁士大学接受培训的现代外语专家取代了“国民”(即母语)教师。在自学成才和训练有素的学者之间,有一代英语教师在很多方面都很出色。他们是多语言的人,根据他们的口语能力,能够用目标语言上课;这种改革前的“直接法”在19世纪以语法翻译为主的德语教育中形成了一个例外。他们没有从新人文主义的来源中汲取教学方法,而是将小学的标准德语教学方法改编为地区(“Low-German”)使用者。多语言教师在同样多语言的前国家背景下教授现代外语。同样引人注目的是,在标准化的语言教师教育发展之前,它们结合了当今语言教师教育的要素——在大学学习、在研讨会上培训和在国外度过时光。缩写:MFL:现代外语;内容与语言综合学习;L1:第一语言;L2:第二语言
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Pre-reform professionals: multilingual Northern German language teachers (ca. 1850-1875)
ABSTRACT The second half of the 19th century saw a shift in the professionalisation of German language teachers. This general tendency was visible in the northern German merchant cities as well. There, ‘national’ (i.e. native speaker) teachers were replaced by modern foreign language experts trained at Prussian universities. Between the autodidacts and the fully trained academics, there was a generation of English teachers who were exceptional in quite a few respects. They were multilinguals who, based on their oral competencies, were able to hold their lessons in the target language; this pre-reform ‘direct method’ forms an exception in the grammar-translation dominated German language education of the 19th century. Rather than drawing their teaching methodology from neo-humanist sources, they adapted primary school methods of teaching standard German to regional (‘Low-German’) speakers. The multilingual teachers taught modern foreign languages in a likewise multilingual pre-national context. What is also striking is that they combined the elements of today’s language teacher education – studying at university, training at seminars and spending time abroad – before a standardised language teacher education was developed. Abbreviations: MFL: modern foreign language(s); CLIL: Content and Language Integrated Learning; L1: First language; L2: Second language(s)
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Language & History
Language & History Multiple-
CiteScore
0.60
自引率
20.00%
发文量
13
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信