几乎不可能:英语近似器的发展

IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Paloma Núñez-Pertejo
{"title":"几乎不可能:英语近似器的发展","authors":"Paloma Núñez-Pertejo","doi":"10.1080/00393274.2021.2013133","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Considerable attention has been paid in the literature to –ly adverbs, from an array of different perspectives, both synchronic and diachronic (e.g. Lorenz 2002; Paradis 2003; Paradis & Bergmark 2003; Tao 2007; Aijmer 2011; Defour 2012; Núñez-Pertejo 2013; Núñez-Pertejo & Palacios-Martínez 2014; Vandenbergen & Taverniers 2014). However, to date the adverb practically has not been the object of a great deal of discussion. Here we will show how this adverb has followed a line of development similar to that of other –ly adverbs, and hence emerges as a manner adverb with the meaning ‘in a practical manner’, ‘in practice’ (frequently opposed to ‘theoretically’ or ‘speculatively’), before evolving into a degree modifier of the approximating type with the meaning ‘almost’, ‘in effect’, ‘nearly’. This paper seeks to contribute to the history of practically by examining its process of subjectification (cf. Traugott 1995; Swan 1997), using a corpus–based methodology. To this end, the Corpus of Late Modern English Texts, version 3.0 (De Smet, Diller & Tyrkkö 2013) has been used, supplemented with additional evidence from the Old Bailey Corpus, version 2.0 (Huber, Nissel & Puga 2016a; 2016b).","PeriodicalId":43263,"journal":{"name":"STUDIA NEOPHILOLOGICA","volume":"95 1","pages":"63 - 81"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Practically impossible: The development of an English approximator\",\"authors\":\"Paloma Núñez-Pertejo\",\"doi\":\"10.1080/00393274.2021.2013133\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT Considerable attention has been paid in the literature to –ly adverbs, from an array of different perspectives, both synchronic and diachronic (e.g. Lorenz 2002; Paradis 2003; Paradis & Bergmark 2003; Tao 2007; Aijmer 2011; Defour 2012; Núñez-Pertejo 2013; Núñez-Pertejo & Palacios-Martínez 2014; Vandenbergen & Taverniers 2014). However, to date the adverb practically has not been the object of a great deal of discussion. Here we will show how this adverb has followed a line of development similar to that of other –ly adverbs, and hence emerges as a manner adverb with the meaning ‘in a practical manner’, ‘in practice’ (frequently opposed to ‘theoretically’ or ‘speculatively’), before evolving into a degree modifier of the approximating type with the meaning ‘almost’, ‘in effect’, ‘nearly’. This paper seeks to contribute to the history of practically by examining its process of subjectification (cf. Traugott 1995; Swan 1997), using a corpus–based methodology. To this end, the Corpus of Late Modern English Texts, version 3.0 (De Smet, Diller & Tyrkkö 2013) has been used, supplemented with additional evidence from the Old Bailey Corpus, version 2.0 (Huber, Nissel & Puga 2016a; 2016b).\",\"PeriodicalId\":43263,\"journal\":{\"name\":\"STUDIA NEOPHILOLOGICA\",\"volume\":\"95 1\",\"pages\":\"63 - 81\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2021-12-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"STUDIA NEOPHILOLOGICA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/00393274.2021.2013133\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"STUDIA NEOPHILOLOGICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00393274.2021.2013133","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要文献中从共时和历时的不同角度对副词给予了相当大的关注(例如Lorenz 2002;Paradis 2003;Paradis&Bergmark 2003;陶2007;Aijmer 2011;笛福2012;努涅斯·佩泰霍2013;努涅斯·佩泰霍和帕拉西奥斯·马丁内斯2014;Vandenbergen和Taverniers 2014)。然而,到目前为止,副词实际上还没有成为大量讨论的对象。在这里,我们将展示这个副词是如何遵循与其他副词类似的发展路线的,因此成为一个具有“实际方式”、“实践中”(通常与“理论上”或“推测性”相反)含义的方式副词,然后演变成具有“几乎”、“有效”含义的近似类型的程度修饰语,“差不多”。本文试图通过使用基于语料库的方法研究其主体化过程,为实践史做出贡献(参见Traugott 1995;Swan 1997)。为此,使用了《晚期现代英语文本语料库》3.0版(De Smet,Diller&Tyrkkö2013),并补充了《老贝利语料库》2.0版的额外证据(Huber,Nissel&Puga 2016a;2016b)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Practically impossible: The development of an English approximator
ABSTRACT Considerable attention has been paid in the literature to –ly adverbs, from an array of different perspectives, both synchronic and diachronic (e.g. Lorenz 2002; Paradis 2003; Paradis & Bergmark 2003; Tao 2007; Aijmer 2011; Defour 2012; Núñez-Pertejo 2013; Núñez-Pertejo & Palacios-Martínez 2014; Vandenbergen & Taverniers 2014). However, to date the adverb practically has not been the object of a great deal of discussion. Here we will show how this adverb has followed a line of development similar to that of other –ly adverbs, and hence emerges as a manner adverb with the meaning ‘in a practical manner’, ‘in practice’ (frequently opposed to ‘theoretically’ or ‘speculatively’), before evolving into a degree modifier of the approximating type with the meaning ‘almost’, ‘in effect’, ‘nearly’. This paper seeks to contribute to the history of practically by examining its process of subjectification (cf. Traugott 1995; Swan 1997), using a corpus–based methodology. To this end, the Corpus of Late Modern English Texts, version 3.0 (De Smet, Diller & Tyrkkö 2013) has been used, supplemented with additional evidence from the Old Bailey Corpus, version 2.0 (Huber, Nissel & Puga 2016a; 2016b).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
22
期刊介绍: Studia Neophilologica publishes articles on English, German and the Romance languages and literatures, and reviews of books in these fields. The contributions represent both historically oriented research and synchronic and structural studies, and the journal is not limited to any particular linguistic or literary period. Many articles concern methodological questions within the fields of general linguistics and literary theory. The majority of the contributions, however, investigate specific linguistic problems or deal with specific literary texts.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信