{"title":"文学间接翻译研究的过去、现在和未来趋势","authors":"Laura Ivaska, Hanna Pięta, Y. Gambier","doi":"10.1080/0907676X.2023.2221388","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Past, present and future trends in (research on) indirect literary translation Laura Ivaska, Hanna Pięta and Yves Gambier Department of English, School of Languages and Translation Studies, University of Turku, Turku, Finland; Universidade NOVA de Lisboa/CETAPS, Lisbon, Portugal; School of Languages and Translation Studies, University of Turku, Finland; Kaunas University of Technology, Kaunas, Lithuania","PeriodicalId":39001,"journal":{"name":"Perspectives: Policy and Practice in Higher Education","volume":"31 1","pages":"775 - 786"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Past, present and future trends in (research on) indirect literary translation\",\"authors\":\"Laura Ivaska, Hanna Pięta, Y. Gambier\",\"doi\":\"10.1080/0907676X.2023.2221388\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Past, present and future trends in (research on) indirect literary translation Laura Ivaska, Hanna Pięta and Yves Gambier Department of English, School of Languages and Translation Studies, University of Turku, Turku, Finland; Universidade NOVA de Lisboa/CETAPS, Lisbon, Portugal; School of Languages and Translation Studies, University of Turku, Finland; Kaunas University of Technology, Kaunas, Lithuania\",\"PeriodicalId\":39001,\"journal\":{\"name\":\"Perspectives: Policy and Practice in Higher Education\",\"volume\":\"31 1\",\"pages\":\"775 - 786\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Perspectives: Policy and Practice in Higher Education\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/0907676X.2023.2221388\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Perspectives: Policy and Practice in Higher Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/0907676X.2023.2221388","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
Past, present and future trends in (research on) indirect literary translation
Past, present and future trends in (research on) indirect literary translation Laura Ivaska, Hanna Pięta and Yves Gambier Department of English, School of Languages and Translation Studies, University of Turku, Turku, Finland; Universidade NOVA de Lisboa/CETAPS, Lisbon, Portugal; School of Languages and Translation Studies, University of Turku, Finland; Kaunas University of Technology, Kaunas, Lithuania