论梵语与西方现代语法传统的sandhi——从科尔布鲁克到布卢姆菲尔德

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Giovanni Ciotti
{"title":"论梵语与西方现代语法传统的sandhi——从科尔布鲁克到布卢姆菲尔德","authors":"Giovanni Ciotti","doi":"10.5334/JPL.215","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article traces the history of how modern Western linguistics adopted the term sandhi from the Sanskrit grammatical tradition and adapted it to its theoretical needs. In particular, we will acknowledge the fundamental role played by Muller, 1 who combining both Indic (Prakriyā grammars and Prātiśākhyas) and Western approaches (those of Colebrooke and Bopp) to the representation of Sanskrit grammar, coined in 1866 the labels of internal sandhi and external sandhi. Such labels gained momentum thanks to the works of Whitney in the 19th century and Bloomfield in the 20th century and eventually became common parlance in Western linguistics.","PeriodicalId":41871,"journal":{"name":"Journal of Portuguese Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2019-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"On (the) sandhi between the Sanskrit and the Modern Western Grammatical Traditions: From Colebrooke to Bloomfield via Müller\",\"authors\":\"Giovanni Ciotti\",\"doi\":\"10.5334/JPL.215\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article traces the history of how modern Western linguistics adopted the term sandhi from the Sanskrit grammatical tradition and adapted it to its theoretical needs. In particular, we will acknowledge the fundamental role played by Muller, 1 who combining both Indic (Prakriyā grammars and Prātiśākhyas) and Western approaches (those of Colebrooke and Bopp) to the representation of Sanskrit grammar, coined in 1866 the labels of internal sandhi and external sandhi. Such labels gained momentum thanks to the works of Whitney in the 19th century and Bloomfield in the 20th century and eventually became common parlance in Western linguistics.\",\"PeriodicalId\":41871,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Portuguese Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2019-07-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Portuguese Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5334/JPL.215\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Portuguese Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5334/JPL.215","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

本文追溯了现代西方语言学如何从梵语语法传统中采用“三地”一词并将其适应其理论需求的历史。特别是,我们将承认穆勒所发挥的基本作用,1他结合了印度语(Prakriyā语法和Prātiśākhyas)和西方方法(Colebrooke和Bopp的方法)来表示梵语语法,1866年创造了内部梵语和外部梵语的标签。由于19世纪的惠特尼和20世纪的布鲁姆菲尔德的作品,这些标签获得了发展,并最终成为西方语言学的常用说法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
On (the) sandhi between the Sanskrit and the Modern Western Grammatical Traditions: From Colebrooke to Bloomfield via Müller
This article traces the history of how modern Western linguistics adopted the term sandhi from the Sanskrit grammatical tradition and adapted it to its theoretical needs. In particular, we will acknowledge the fundamental role played by Muller, 1 who combining both Indic (Prakriyā grammars and Prātiśākhyas) and Western approaches (those of Colebrooke and Bopp) to the representation of Sanskrit grammar, coined in 1866 the labels of internal sandhi and external sandhi. Such labels gained momentum thanks to the works of Whitney in the 19th century and Bloomfield in the 20th century and eventually became common parlance in Western linguistics.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal of Portuguese Linguistics
Journal of Portuguese Linguistics LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
11
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信