{"title":"迪·Salvayre","authors":"K. Schwerdtner","doi":"10.3828/franc.2020.17","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nLauréate du prix Goncourt 2014 pour Pas pleurer, Lydie Salvayre est l’auteure d’une vingtaine de livres traduits en plusieurs langues, certains ayant fait l’objet d’adaptations théâtrales. Les questions que nous avons eu l’immense plaisir de lui adresser, en juin 2019, portent surtout sur ses écrits parmi les plus récents (à commencer par Marcher jusqu’au soir (2019)), où se multiplient, notamment dans certains cas, exclamations, interpellations et interjections, phatiques et communicatives. Si nous avons voulu nous entretenir avec l’auteure, c’est que la lecture de ses textes qui laissent entrevoir de façon particulièrement prégnante ce qu’elle désigne ici comme son désir de s’adresser « aux invisibles, aux silencieux », d’une part, et, d’autre part, à quelques grands écrivains, a suscité en nous des interrogations. Nous avons souhaité explorer plus en avant, avec notre interviewée, la question de l’adresse et la « destination » du discours dans ses livres.","PeriodicalId":53133,"journal":{"name":"Francospheres","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Lydie Salvayre\",\"authors\":\"K. Schwerdtner\",\"doi\":\"10.3828/franc.2020.17\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nLauréate du prix Goncourt 2014 pour Pas pleurer, Lydie Salvayre est l’auteure d’une vingtaine de livres traduits en plusieurs langues, certains ayant fait l’objet d’adaptations théâtrales. Les questions que nous avons eu l’immense plaisir de lui adresser, en juin 2019, portent surtout sur ses écrits parmi les plus récents (à commencer par Marcher jusqu’au soir (2019)), où se multiplient, notamment dans certains cas, exclamations, interpellations et interjections, phatiques et communicatives. Si nous avons voulu nous entretenir avec l’auteure, c’est que la lecture de ses textes qui laissent entrevoir de façon particulièrement prégnante ce qu’elle désigne ici comme son désir de s’adresser « aux invisibles, aux silencieux », d’une part, et, d’autre part, à quelques grands écrivains, a suscité en nous des interrogations. Nous avons souhaité explorer plus en avant, avec notre interviewée, la question de l’adresse et la « destination » du discours dans ses livres.\",\"PeriodicalId\":53133,\"journal\":{\"name\":\"Francospheres\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Francospheres\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3828/franc.2020.17\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Francospheres","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/franc.2020.17","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
莉迪·塞尔瓦雷(Lydie Salvayre)是2014年龚古尔文学奖(Goncourt prize)的获得者,她的20多本书被翻译成几种语言,其中一些被改编成戏剧。2019年6月,我们非常高兴地向他提出了一些问题,主要是关于他最近的一些作品(从walk to soir(2019)开始),在这些作品中,特别是在某些情况下,有大量的感叹词、诘问和感叹词、肢体语言和交流语言。如果我们想,我们同是作家,其显示的文本的阅读欲望特别强的方式,她在这里指的是其向消声器»,«针对隐形,另一方面,一些伟大的作家,引起了我们的疑问。我们想和我们的受访者一起进一步探讨她书中演讲的地址和“目的地”问题。
Lauréate du prix Goncourt 2014 pour Pas pleurer, Lydie Salvayre est l’auteure d’une vingtaine de livres traduits en plusieurs langues, certains ayant fait l’objet d’adaptations théâtrales. Les questions que nous avons eu l’immense plaisir de lui adresser, en juin 2019, portent surtout sur ses écrits parmi les plus récents (à commencer par Marcher jusqu’au soir (2019)), où se multiplient, notamment dans certains cas, exclamations, interpellations et interjections, phatiques et communicatives. Si nous avons voulu nous entretenir avec l’auteure, c’est que la lecture de ses textes qui laissent entrevoir de façon particulièrement prégnante ce qu’elle désigne ici comme son désir de s’adresser « aux invisibles, aux silencieux », d’une part, et, d’autre part, à quelques grands écrivains, a suscité en nous des interrogations. Nous avons souhaité explorer plus en avant, avec notre interviewée, la question de l’adresse et la « destination » du discours dans ses livres.